# Swedish translation of Advanced Filesystem (1.0.27)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-22 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brödtext"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Age"
msgstr "Ålder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
msgid "Access control"
msgstr "Behörighet"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligen"
msgid "Weekly"
msgstr "Veckovis"
msgid "Scheme"
msgstr "Schemaläggning"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "(none)"
msgstr "(inget)"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"
msgid "Monday"
msgstr "måndag"
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Artist"
msgstr "Artist"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
msgid "Dimensions"
msgstr "Mått"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
msgid "Event"
msgstr "Händelse"
msgid "Every hour"
msgstr "Varje timma"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Avvikelse"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Error"
msgstr "Fel"
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Skapad"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minuter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 timme"
msgstr[1] "@count timmar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagar"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Host"
msgstr "Värd"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "To"
msgstr "Till"
msgid "From"
msgstr "Från"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "File ID"
msgstr "Filens ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulär"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Field name"
msgstr "Fältnamn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Bredd"
msgid "Height"
msgstr "Höjd"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
msgid "Code"
msgstr "Kod"
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "General"
msgstr "Allmän"
msgid "Cleanup"
msgstr "Städa upp"
msgid "No data."
msgstr "Ingen data"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
msgid "Events"
msgstr "Aktiviteter"
msgid "Start"
msgstr "Från"
msgid "End"
msgstr "Till"
msgid "(all)"
msgstr "(alla)"
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
msgid "Other"
msgstr "Övriga"
msgid "Backup"
msgstr "Säkerhetskopiera"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Email subject"
msgstr "Ämnesrad för e-post"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Gäst"
msgid "Provider"
msgstr "Leverantör"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Process"
msgstr "Behandla"
msgid "Save settings"
msgstr "Spara inställningar"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Funktion"
msgid "Duration"
msgstr "Varaktighet"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Property"
msgstr "Attribut"
msgid "Word count"
msgstr "Antal ord"
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "Add rule"
msgstr "Lägg till regel"
msgid "Modified"
msgstr "Modifierad"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Missing files"
msgstr "Saknar filer"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
msgid "ago"
msgstr "sedan"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Browser"
msgstr "Webbläsare"
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tid"
msgid "No groups found."
msgstr "Inga grupper hittades."
msgid "Limit"
msgstr "Begränsning"
msgid "Source file"
msgstr "Källsträng"
msgid "Map"
msgstr "Karta"
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"
msgid "Days"
msgstr "Dagar"
msgid "Hours"
msgstr "Timmar"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuell status"
msgid "Never run"
msgstr "Aldrig utfört"
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Changed"
msgstr "Ändrad"
msgid "Completed"
msgstr "Slutförd"
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrera"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuter"
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"
msgid "Output format"
msgstr "Utmatningsformat"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Uppladdningskatalog"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Välj"
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
msgid "Brightness"
msgstr "Ljusstyrka"
msgid "When"
msgstr "När"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Usage"
msgstr "Användning"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
msgid "Machine name"
msgstr "Maskinläsbart namn"
msgid "Flush"
msgstr "Töm"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Tröskelvärde för meddelanden"
msgid "Extract"
msgstr "Extrahera"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
msgid "Started"
msgstr "Startade"
msgid "Notify"
msgstr "Meddela"
msgid "Metric"
msgstr "Metriskt"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Crop"
msgstr "Beskär"
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Presets"
msgstr "Förval"
msgid "Matched"
msgstr "Stämde överens"
msgid "Notified"
msgstr "Meddelad"
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
msgid "Last year"
msgstr "Förra året"
msgid "Bundles"
msgstr "Paket"
msgid "Bundle"
msgstr "Hopsamling"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"
msgid "MIME type"
msgstr "Typ av MIME"
msgid "Notify users"
msgstr "Meddela envändare"
msgid "Upload date"
msgstr "Datum för uppladdning"
msgid "Dashboard"
msgstr "Översiktspanel"
msgid "Compression Quality"
msgstr "Kompressionskvalité"
msgid "Add more"
msgstr "Lägg till fler"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Delete selected"
msgstr "Radera markerade"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Bildförhållande"
msgid "Policy"
msgstr "Riktlinje"
msgid "Apply filters"
msgstr "Applicera filter"
msgid "Page count"
msgstr "Sidräkning"
msgid "Character count"
msgstr "Antal tecken"
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
msgid "References"
msgstr "Referenser"
msgid "Bucket"
msgstr "Hink"
msgid "Remove rule"
msgstr "Ta bort regel"
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-nummer för objekt"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Konvertera till gemener"
msgid "Download limit"
msgstr "Nedladdningsgräns"
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
msgid "Page number"
msgstr "Sidnummer"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Alla fält -"
msgid "Last accessed"
msgstr "Senaste åtkomst"
msgid "@msg"
msgstr "@msg"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "HTTP method"
msgstr "Metod för HTTP"
msgid "(new)"
msgstr "(ny)"
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportera CSV"
msgid "Policies"
msgstr "Riktlinjer"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-nummer för plugin"
msgid "Delete options"
msgstr "Alternativ för radering"
