# Danish translation of Advanced Filesystem (1.0.27)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-22 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Body"
msgstr "Brødtekst"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Access control"
msgstr "Adgangsbegrænsning"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "Hourly"
msgstr "En gang i timen"
msgid "Daily"
msgstr "Dagligt"
msgid "Weekly"
msgstr "Ugentligt"
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denne handling kan ikke fortrydes."
msgid "Message"
msgstr "Meddelelse"
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
msgid "Field"
msgstr "Felt"
msgid "(none)"
msgstr "(ingen)"
msgid "Orphans"
msgstr "Forældreløse"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Gennemse"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "Artist"
msgstr "Kunstner"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioner"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "never"
msgstr "aldrig"
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
msgid "Every hour"
msgstr "Hver time"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "#"
msgstr "#"
msgid "Issue"
msgstr "Udgave"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
msgid "Files"
msgstr "Filer"
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
msgid "Options"
msgstr "Valg"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "hours"
msgstr "timer"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Year"
msgstr "År"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 minut"
msgstr[1] "@count minutter"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "@count timer"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dage"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Host"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
msgid "To"
msgstr "Til"
msgid "From"
msgstr "Fra"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "File ID"
msgstr "Fil-ID"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Ordforråd"
msgid "Severity"
msgstr "Grad"
msgid "Field name"
msgstr "Feltnavn"
msgid "Global settings"
msgstr "Globale indstillinger"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Count"
msgstr "Antal"
msgid "Conditions"
msgstr "Vilkår"
msgid "API Key"
msgstr "API-nøgle"
msgid "Success"
msgstr "Succes"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Bredde"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "Model"
msgstr "Model"
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Events"
msgstr "Begivenheder"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slut"
msgid "(all)"
msgstr "(alle)"
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopi"
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Email subject"
msgstr "Email emne"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Process"
msgstr "Behandl"
msgid "Save settings"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Handling"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
msgid "Word count"
msgstr "Ordtælling"
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelelser"
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj regel"
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
msgid "Change"
msgstr "Skift"
msgid "ago"
msgstr "siden"
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"
msgid "No groups found."
msgstr "Ingen grupper fundet."
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
msgid "Source file"
msgstr "Kildefil"
msgid "Map"
msgstr "Knyt"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
msgid "Days"
msgstr "Dage"
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
msgid "Email body"
msgstr "Email indhold"
msgid "Current status"
msgstr "Aktuel status"
msgid "Never run"
msgstr "Aldrig kørt"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Missing"
msgstr "Mangler"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Completed"
msgstr "Gennemført"
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Migrate"
msgstr "Migrér"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
msgid "Processed"
msgstr "Behandlet"
msgid "Output format"
msgstr "Output-format"
msgid "Storage"
msgstr "Lagring"
msgid "Upload Directory"
msgstr "Upload-mappe"
msgid "Test connection"
msgstr "Kontrollér forbindelse"
msgid "URI"
msgstr "URI"
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
msgid "Every cron run"
msgstr "Hver cron-kørsel"
msgid "Global"
msgstr "Global"
msgid "When"
msgstr "Hvornår"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Usage"
msgstr "Brug"
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Duplicates"
msgstr "Dubletter"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Flush"
msgstr "Ryd"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Notification threshold"
msgstr "Kontaktgrænse"
msgid "Extract"
msgstr "Udtræk"
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
msgid "Notify"
msgstr "Informer"
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
msgid "Target"
msgstr "Mål"
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
msgid "Uploaded"
msgstr "Uploadet"
msgid "Matched"
msgstr "Stemmer overens"
msgid "Notified"
msgstr "Informeret"
msgid "Compression"
msgstr "Komprimering"
msgid "Batch processing"
msgstr "Batchbehandling"
msgid "Last year"
msgstr "Seneste år"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Permanent"
msgstr "Permanent"
msgid "Temporary"
msgstr "Midlertidig"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Upload date"
msgstr "Upload-dato"
msgid "CDN"
msgstr "CDN"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
msgid "Compression Quality"
msgstr "Komprimeringskvalitet"
msgid "Add more"
msgstr "Tilføj mere"
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
msgid "- Any -"
msgstr "- Enhver -"
msgid "Policy"
msgstr "Betingelser"
msgid "Apply filters"
msgstr "Tilføj filtre"
msgid "Page count"
msgstr "Antal sider"
msgid "(empty)"
msgstr "(tom)"
msgid "References"
msgstr "References"
msgid "Storage type"
msgstr "Lagringstype"
msgid "Dependencies"
msgstr "Afhængigheder"
msgid "Archived"
msgstr "Arkiveret"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entity ID"
msgid "Convert to lowercase"
msgstr "Omdan til små bogstaver"
msgid "Download limit"
msgstr "Download-begrænsning"
msgid "Page number"
msgstr "Sidenummer"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "- All fields -"
msgstr "- Alle felter -"
msgid "Last accessed"
msgstr "Sidste tilgået"
msgid "Slides"
msgstr "Slides"
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP metode"
msgid "(new)"
msgstr "(ny)"
msgid "File entity"
msgstr "Fil-entity"
msgid "No files selected."
msgstr "Ingen filer valgt."
msgid "File URI"
msgstr "Fil-URI"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Plugin ID"
msgid "Delete options"
msgstr "Slet muligheder"
msgid "Delete policy"
msgstr "Slet politik"
