# Javanese translation of Advanced Filesystem (1.0.27)
# Copyright (c) 2026 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Filesystem (1.0.27)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-22 21:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Body"
msgstr "Isi"
msgid "Pages"
msgstr "Kācā"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Value"
msgstr "Biji"
msgid "Username"
msgstr "Jeneng Panganggo"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "yes"
msgstr "ya"
msgid "Subject"
msgstr "Subyek"
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buwang"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
msgid "On"
msgstr "On"
msgid "Tags"
msgstr "Tautan"
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
msgid "No"
msgstr "Ora"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Goléki"
msgid "Reset"
msgstr "Baléknā"
msgid "Daily"
msgstr "Saben dina"
msgid "Weekly"
msgstr "Saben minggu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Aksi iki ora bisa dibaléknā."
msgid "Message"
msgstr "Pesen"
msgid "Password"
msgstr "Sandhi"
msgid "- None -"
msgstr "- Nihil -"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "General settings"
msgstr "Sétingan umum"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Preview"
msgstr "Tudhuhnā"
msgid "Open"
msgstr "Dibuka"
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
msgid "Monday"
msgstr "Senén"
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
msgid "Wednesday"
msgstr "Rebo"
msgid "Thursday"
msgstr "Kemis"
msgid "Friday"
msgstr "Jemuah"
msgid "Saturday"
msgstr "Setu"
msgid "Album"
msgstr "Album"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Path"
msgid "Filename"
msgstr "Jeneng File"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "never"
msgstr "ora tau"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Panganggo"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Error"
msgstr "Salah"
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
msgid "no"
msgstr "ora"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "All"
msgstr "Kabèh"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "1 minute"
msgid_plural "@count minutes"
msgstr[0] "1 menit"
msgstr[1] "@count menit"
msgid "1 hour"
msgid_plural "@count hours"
msgstr[0] "Sejam"
msgstr[1] "@count jam"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "Sedinā"
msgstr[1] "@count dina"
msgid "Module"
msgstr "Modul"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgid "Host"
msgstr "Host"
msgid "Never"
msgstr "Ora tahu"
msgid "To"
msgstr "Marang"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Signature"
msgstr "Tapak asma"
msgid "Filter"
msgstr "Saring"
msgid "File ID"
msgstr "ID berkas"
msgid "Vocabulary"
msgstr "Vokabulari"
msgid "Severity"
msgstr "Kerawanan"
msgid "Field name"
msgstr "Jeneng field"
msgid "Global settings"
msgstr "Sétingan global"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Count"
msgstr "Jumlah"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Width"
msgstr "Ambané"
msgid "Height"
msgstr "Dhuwuré"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Lengkapé"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Owner"
msgstr "Sing duwé"
msgid "General"
msgstr "Umum"
msgid "Method"
msgstr "Metode"
msgid "Security"
msgstr "Jagabaya"
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Users"
msgstr "Panganggo"
msgid "Anonymous"
msgstr "Jeneng ora dikenal"
msgid "IP"
msgstr "IP"
msgid "Save settings"
msgstr "Nyimpen setingan"
msgid "UID"
msgstr "UID"
msgid "Operation"
msgstr "Operasi"
msgid "Port"
msgstr "Port"
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
msgid "Results"
msgstr "Kasilé"
msgid "Processing"
msgstr "Lagi proses"
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "Flush"
msgstr "Resiki"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Reports"
msgstr "Laporan"
msgid "Target"
msgstr "Target"
msgid "Crop"
msgstr "Crop"
msgid "Error message"
msgstr "Pesen kesalahan"
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
msgid "Dashboard"
msgstr "Dasbor"
msgid "Trigger"
msgstr "Pemicu"
msgid "- Any -"
msgstr "- Sembarang -"
msgid "(empty)"
msgstr "(kosong)"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID Entiti"
msgid "(new)"
msgstr "(anyar)"
