# Occitan translation of AI Agents (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-24 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Action"
msgstr "Accion"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Response"
msgstr "Responsa"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Required"
msgstr "Requesit"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avançats"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Files"
msgstr "Fichièrs"
msgid "Question"
msgstr "Question"
msgid "Roles"
msgstr "Ròtles"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Identificant (ID) de vocabulari"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
msgid "Override"
msgstr "Suplantar"
msgid "Property"
msgstr "Proprietat"
msgid "Tokens"
msgstr "Getons (tokens)"
msgid "Sort Order"
msgstr "Òrdre de triada"
msgid "Website"
msgstr "Site web"
msgid "Translatable"
msgstr "Tradusible"
msgid "Overrides"
msgstr "Supplante"
msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :"
msgid "Values"
msgstr "Valors"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restriccions"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquet"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identificant (ID) de l'entitat"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
