# Polish translation of AI Agents (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-24 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Response"
msgstr "Odpowiedź"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Required"
msgstr "Wymagane"
msgid "Parent"
msgstr "Nadrzędny"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "Identyfikator słownika"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Node Type"
msgstr "Typ węzła"
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"
msgid "Allow all"
msgstr "Zezwól wszystkim"
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
msgid "Override"
msgstr "Nadpisz"
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
msgid "Tokens"
msgstr "Wzorce"
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
msgid "Translatable"
msgstr "Przetłumaczalne"
msgid "Overrides"
msgstr "Unieważnienia"
msgid "Values"
msgstr "Wartości"
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pola"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Cardinality"
msgstr "Liczność"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Restrictions"
msgstr "Ograniczenia"
msgid "Bundle"
msgstr "Zestaw"
msgid "Security settings"
msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa"
msgid "Starting"
msgstr "Rozpoczynanie"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ encji"
msgid "Progress"
msgstr "Postęp"
msgid "Other tools"
msgstr "Pozostałe narzędzia"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID encji"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Nothing"
msgstr "Niczego"
msgid "Third party settings"
msgstr "Ustawienia obce"
msgid "The description of the vocabulary."
msgstr "Opis słownika."
