# Portuguese, Brazil translation of AI Agents (1.1.4)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Agents (1.1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-24 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"
msgid "Parent"
msgstr "Superior"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configurações avançadas"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Files"
msgstr "Arquivos"
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Vocabulary ID"
msgstr "ID do vocabulário"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Node Type"
msgstr "Tipo do Node"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
msgid "Amount"
msgstr "Valor"
msgid "Allow all"
msgstr "Permitir todos"
msgid "Tools"
msgstr "Ferramentas"
msgid "Override"
msgstr "Sobrescrever"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Tokens"
msgstr "Tokens"
msgid "Website"
msgstr "Website"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
msgid "Translatable"
msgstr "Traduzível"
msgid "Overrides"
msgstr "Substitui"
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
msgid "Values"
msgstr "Valores"
msgid "Field Type"
msgstr "Tipo de Campo"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Cardinality"
msgstr "Cardinalidade"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrições"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Security settings"
msgstr "Configurações de segurança"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
msgid "Other tools"
msgstr "Outras ferramentas"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Widget Type"
msgstr "Tipo de Widget"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
msgid "Third party settings"
msgstr "Configurações de terceiros"
msgid "The description of the vocabulary."
msgstr "A descrição do vocabulário."
