# Ukrainian translation of AI Metering (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AI Metering (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-22 04:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса електронної пошти"
msgid "Cost"
msgstr "Вартість"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "Total"
msgstr "Всього"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
msgid "Year"
msgstr "Рік"
msgid "Never"
msgstr "Ніколи"
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
msgid "Details"
msgstr "Подробиці"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "January"
msgstr "січня"
msgid "February"
msgstr "лютого"
msgid "March"
msgstr "березня"
msgid "April"
msgstr "квітня"
msgid "May"
msgstr "тра"
msgid "June"
msgstr "червня"
msgid "July"
msgstr "липня"
msgid "August"
msgstr "серпня"
msgid "September"
msgstr "вересня"
msgid "October"
msgstr "жовтня"
msgid "November"
msgstr "листопада"
msgid "December"
msgstr "грудня"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Users"
msgstr "Користувачі"
msgid "Provider"
msgstr "Постачальник"
msgid "Operation"
msgstr "Дія"
msgid "Period"
msgstr "Крапка"
msgid "any"
msgstr "будь-який"
msgid "Permissions"
msgstr "Повноваження"
msgid "Input"
msgstr "Ввід"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
msgid "Output"
msgstr "Вивід"
msgid "Currency settings"
msgstr "Налаштування валюти"
msgid "Sort by:"
msgstr "Впорядкувати за:"
msgid "Invalid input"
msgstr "Хибне введення"
msgid "- Any -"
msgstr "- Будь-який -"
msgid "Invalid user"
msgstr "Некоректний користувач"
msgid "Model ID"
msgstr "Ідентифікатор моделі"
msgid "Context ID"
msgstr "ID контексту"
