# Dutch translation of Annotations (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Annotations (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 14:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "User interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Operations"
msgstr "Bewerkingen"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
msgid "List"
msgstr "Lijst"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
msgid "Language"
msgstr "Taal"
msgid "Action"
msgstr "Actie"
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Content types"
msgstr "Inhoudstypen"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt."
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Required"
msgstr "Verplicht"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
msgid "(none)"
msgstr "(geen)"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Views"
msgstr "Overzichten"
msgid "View"
msgstr "Weergeven"
msgid "Manage"
msgstr "Beheren"
msgid "Event"
msgstr "Evenement"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
msgid "Fields"
msgstr "Velden"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Unlimited"
msgstr "Onbeperkt"
msgid "Desc"
msgstr "Aflopend"
msgid "Targets"
msgstr "Doelen"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Authored on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
msgid "Empty"
msgstr "Leeg"
msgid "Metadata"
msgstr "Metagegevens"
msgid "Scope"
msgstr "Bereik"
msgid "Changed"
msgstr "Gewijzigd"
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
msgid "Webforms"
msgstr "Formulieren"
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"
msgid "Recipes"
msgstr "Recepten"
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Systeemnaam"
msgid "Annotations"
msgstr "Annotaties"
msgid "Cardinality"
msgstr "Kardinaliteit"
msgid "Behavior"
msgstr "Gedrag"
msgid "Target"
msgstr "Doel"
msgid "Embed"
msgstr "Inbedden"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteitstype"
msgid "User roles"
msgstr "Gebruikersrollen"
msgid "User account"
msgstr "Gebruikersaccount"
msgid "Generate"
msgstr "Genereer"
msgid "Webform submissions"
msgstr "Formulierinzendingen"
msgid "Regenerate"
msgstr "Opnieuw aanmaken"
msgid "Annotation"
msgstr "Notitie"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgid "Accordion"
msgstr "Accordeon"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Field label"
msgstr "Veldlabel"
msgid "References"
msgstr "Referenties"
msgid "Workflows"
msgstr "Workflows"
msgid "Dismiss"
msgstr "Afwijzen"
msgid "Bulk update"
msgstr "Bulk-update"
msgid "View mode"
msgstr "Weergavemodus"
msgid "Asc"
msgstr "Oplopend"
msgid "Add @label"
msgstr "@label toevoegen"
msgid "View mode: @mode"
msgstr "Weergavemodus: @mode"
msgid "Last saved"
msgstr "Laatst opgeslagen"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nog niet opgeslagen"
msgid "<front>"
msgstr "<front>"
msgid "Editorial"
msgstr "Redactioneel"
msgid "Media types"
msgstr "Mediatypes"
msgid "Paragraph types"
msgstr "Paragraaftypes"
msgid "Basic block"
msgstr "Standaardblok"
msgid "Enabled entity types"
msgstr "Ingeschakelde entiteitstypes"
msgid "All @label"
msgstr "Alle @label"
msgid "Disclaimer block"
msgstr "Disclaimer-blok"
msgid "Banner block"
msgstr "Banner-blok"
msgid "Footer promo block"
msgstr "Footer promo-blok"
msgid "Recipe category"
msgstr "Receptcategorie"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Draft"
msgstr "Concept"
msgctxt "Workflow state label"
msgid "Published"
msgstr "Gepubliceerd"
msgctxt "Workflow transition label"
msgid "Publish"
msgstr "Publiceren"
