# Portuguese, Brazil translation of Adaptive Theme 2.0 (1.4.12)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Adaptive Theme 2.0 (1.4.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 05:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Center"
msgstr "Central"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para a página superior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Top"
msgstr "Superior"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Display mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações Básicas"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Last post"
msgstr "Último post"
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações globais"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Centered"
msgstr "Centralizado"
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Backups"
msgstr "Cópias de Segurança"
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Add new comment"
msgstr "Comentar"
msgid "Case"
msgstr "Caixa"
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
msgid "Show"
msgstr "Exibir"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Randomize"
msgstr "Aleatório"
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocidade da animação"
msgid "Reverse"
msgstr "Reverter"
msgid "Not published"
msgstr "Não publicado"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Abas"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
msgid "Go to first page"
msgstr "Voltar para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Pular para o conteúdo principal"
msgid "Accessibility"
msgstr "Acessibilidade"
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
msgid "Cache cleared."
msgstr "Os caches foram limpos."
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Abas primárias"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Abas secundárias"
msgid "Light"
msgstr "Light"
msgid "Default style"
msgstr "Estilo padrão"
msgid "Slide down"
msgstr "Rolar para baixo"
msgid "Upper case"
msgstr "Maiúsculas"
msgid "Lower case"
msgstr "Minúsculas"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Max width"
msgstr "Largura máxima"
msgid "Search block"
msgstr "Bloco de pesquisa"
msgid "Easing"
msgstr "Easing"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Velocidade do slideshow"
msgid "Letter spacing"
msgstr "Espaçamento de letras"
msgid "Capitalize"
msgstr "Caixa-alta"
msgid "Feed icons"
msgstr "Ícones de feed"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Inscrever-se em @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de texto"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Wide"
msgstr "Largo"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Ponto de interrupção"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Grupo de breakpoint"
msgid "Last saved"
msgstr "Salvo em"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ainda não foi salvo"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Você ainda não criou nenhum tipo de conteúdo. Acesse a página de criação de tipo de conteúdo "
"para incluir um novo tipo de conteúdo."
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Estrutura de tópicos de livro para @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Links de passagem do livro para"
msgid "Comment types"
msgstr "Tipos de comentário"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Página @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Por @author há @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name em @date"
msgid "Max items"
msgstr "Quantidade máxima de itens"