# Finnish translation of Drupal Site Audit (1.0.10)
# Copyright (c) 2026 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal Site Audit (1.0.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-07 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Development"
msgstr "Kehitys"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Priority"
msgstr "Tärkeys"
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
msgid "Logging"
msgstr "Lokit"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
msgid "Resources"
msgstr "Resurssit"
msgid "Project"
msgstr "Projekti"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Overview"
msgstr "Yleiskatsaus"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
msgid "Display settings"
msgstr "Näyttöasetukset"
msgid "Error Message"
msgstr "Virheilmoitus"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
msgid "Required"
msgstr "Pakollinen"
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Kenttä"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
msgid "High"
msgstr "Korkein"
msgid "Views"
msgstr "Näkymät"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Length"
msgstr "Pituus"
msgid "Format"
msgstr "Muoto"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Path"
msgstr "Polku"
msgid "Modules"
msgstr "Moduulit"
msgid "Region"
msgstr "Alue"
msgid "Display"
msgstr "Näyttö"
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
msgid "Notes"
msgstr "Lisätietoa"
msgid "Theme"
msgstr "Teema"
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "Issues"
msgstr "Julkaisut"
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
msgid "Issue"
msgstr "Ongelma"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
msgid "Check"
msgstr "Muu suoritus"
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Edistyneet asetukset"
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
msgid "hours"
msgstr "tunnit"
msgid "Active"
msgstr "Voimassa"
msgid "Block"
msgstr "Lohko"
msgid "Web Server"
msgstr "Verkkopalvelin"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "Module"
msgstr "Moduuli"
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
msgid "Role ID"
msgstr "Roolin ID"
msgid "Score"
msgstr "Tulos"
msgid "Published"
msgstr "Julkaistu"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
msgid "System path"
msgstr "Järjestelmän polku"
msgid "Revisions"
msgstr "Versiot"
msgid "Severity"
msgstr "Vakavuus"
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
msgid "Count"
msgstr "Laskuri"
msgid "Watchdog"
msgstr "Vahtikoira"
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
msgid "N/A"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Effects"
msgstr "Tehosteet"
msgid "Performance"
msgstr "Suorituskyky"
msgid "Line"
msgstr "Rivi"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Current"
msgstr "Tämänhetkinen"
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
msgid "security"
msgstr "turvallisuus"
msgid "Cleanup"
msgstr "Siivoa"
msgid "Table"
msgstr "Taulukko"
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
msgid "Class"
msgstr "Luokka"
msgid "Not installed"
msgstr "Asentamatta"
msgid "Rows"
msgstr "Rivejä"
msgid "Cache"
msgstr "Välimuisti"
msgid "Provider"
msgstr "Sisältölähde"
msgid "Edit view"
msgstr "Muokkaa näkymää"
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
msgid "Optional"
msgstr "Valinnainen"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgid "Level"
msgstr "Taso"
msgid "Anonymous users"
msgstr "Anonyymit käyttäjät"
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
msgid "Result"
msgstr "Tulos"
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
msgid "Languages"
msgstr "Kielet"
msgid "Limit"
msgstr "Rajoitus"
msgid "Period"
msgstr "Ajanjakso"
msgid "Notice"
msgstr "Huomio"
msgid "views"
msgstr "näkymät"
msgid "Production"
msgstr "Tuotanto"
msgid "Info"
msgstr "Tieto"
msgid "Included"
msgstr "Sisällytetty"
msgid "Last run"
msgstr "Viimeisin ajo"
msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
msgid "Missing"
msgstr "Puuttuu"
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
msgid "Relationships"
msgstr "Suhteet"
msgid "Unpublished"
msgstr "Julkaisematon"
msgid "Privacy"
msgstr "Yksityisyys"
msgid "Excluded"
msgstr "Ei sisällytetty"
msgid "Review"
msgstr "Tarkistus"
msgid "Internationalization"
msgstr "Monikielisyys"
msgid "Translated"
msgstr "Käännetty"
msgid "Blocks"
msgstr "Lohkot"
msgid "Index"
msgstr "Indeksi"
msgid "Debug"
msgstr "Debuggaa"
msgid "Permission"
msgstr "Käyttöoikeus"
msgid "Directories"
msgstr "Hakemistot"
msgid "Extension"
msgstr "Tiedostopääte"
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ei saatavilla"
msgid "Available"
msgstr "Saatavilla"
msgid "Package"
msgstr "Pakkaus"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Setting"
msgstr "Asetus"
msgid "Memory limit"
msgstr "Muistiraja"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksit"
msgid "Errors"
msgstr "Virheet"
msgid "Formatter"
msgstr "Muokkaaja"
msgid "WARNING"
msgstr "VAROITUS"
msgid "Entity type"
msgstr "Entiteetin tyyppi"
msgid "Rule"
msgstr "Sääntö"
msgid "off"
msgstr "pois päältä"
msgid "Relations"
msgstr "Suhteet"
msgid "Queue ID"
msgstr "Jonon ID"
msgid "Admin"
msgstr "Ylläpito"
msgid "Last week"
msgstr "Edellinen viikko"
msgid "Bundles"
msgstr "Paketit"
msgid "Bundle"
msgstr "Paketti"
msgid "Permanent"
msgstr "Pysyvä"
msgid "Uses"
msgstr "Käyttää"
msgid "Cycle"
msgstr "Kierrätä"
msgid "Display Type"
msgstr "Näyttämisen tyyppi"
msgid "rules"
msgstr "säännöt"
msgid "Unrestricted"
msgstr "Rajoittamaton"
msgid "Reset filters"
msgstr "Nollaa suodattimet"
msgid "Notes:"
msgstr "Huom!"
msgid "All messages"
msgstr "Kaikki viestit"
msgid "Critical"
msgstr "Kriittinen"
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksoitu"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entiteettityyppi"
msgid "Warnings"
msgstr "Varoitukset"
msgid "Library"
msgstr "Kirjasto"
msgid "Sitemap URL"
msgstr "Sivukartan osoite"
msgid "CKEditor"
msgstr "CKEditor"
msgid "Entities"
msgstr "Entiteetit"
msgid "Errors and warnings"
msgstr "Virheet ja varoitukset"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entiteetin tunnus"
msgid "Machine Name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Interfaces"
msgstr "Rajapinnat"
msgid "View mode"
msgstr "Näyttötila"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstimuodot"
msgid "Language:"
msgstr "Kieli:"
msgid "Not specified"
msgstr "Ei määritelty"
msgid "View modes"
msgstr "Näyttötavat"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiivinen"
msgid "Performance settings"
msgstr "Suorituskykyasetukset"
msgid "Status: @status"
msgstr "Tila: status"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal-versio"
msgid "Integrity"
msgstr "Eheys"
msgid "Updates available"
msgstr "Päivityksiä saatavilla"
msgid "Form modes"
msgstr "Lomakkeiden muodot"
