# Belarusian translation of Bibliography & Citation (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Save configuration"
msgstr "Захаваць налады"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Prefix"
msgstr "Прэфікс"
msgid "Suffix"
msgstr "Суфікс"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "Author"
msgstr "Аўтар"
msgid "Cancel"
msgstr "Адмяніць"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Categories"
msgstr "Катэгорыі"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "Links"
msgstr "Спасылкі"
msgid "Number"
msgstr "Нумар"
msgid "Country"
msgstr "Краіна"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Types"
msgstr "Тыпы"
msgid "Required"
msgstr "Абавязкова"
msgid "Category"
msgstr "Катэгорыя"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Import"
msgstr "Імпарт"
msgid "Book"
msgstr "Падшыўка"
msgid "Export"
msgstr "Экспарт"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Preview"
msgstr "Перапрагледзець"
msgid "Default"
msgstr "Прадвызначана"
msgid "Genre"
msgstr "Пол"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
msgid "History"
msgstr "Гісторыя"
msgid "URL"
msgstr "Спасылка"
msgid "Notes"
msgstr "Заўвагі"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключавыя словы"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Create"
msgstr "Стварыць"
msgid "Database"
msgstr "База дадзеных"
msgid "Custom"
msgstr "Паводле настроек"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID версіі"
msgid "Published"
msgstr "Апублікавана"
msgid "Field name"
msgstr "Назва поля"
msgid "Fields"
msgstr "Палі"
msgid "Authored by"
msgstr "Аўтар:"
msgid "Scale"
msgstr "Маштаб"
msgid "Medium"
msgstr "Сярэдні"
msgid "Code"
msgstr "Код"
msgid "Recipient"
msgstr "Адрасат"
msgid "Table"
msgstr "Табліца"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Role"
msgstr "Роля"
msgid "Optional"
msgstr "Неабавязковы"
msgid "Full name"
msgstr "Поўнае імя"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Памер тэкставага поля"
msgid "Authoring information"
msgstr "Інфармацыя пра аўтара"
msgid "Switch"
msgstr "Пераключэнне"
msgid "Publishing options"
msgstr "Налады публікацыі"
msgid "Create new revision"
msgstr "Стварыць новую версію"
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
msgid "Session"
msgstr "Сесія"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неапублікавана"
msgid "Processing"
msgstr "Апрацоўка"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Вы ўпэўнены, што жадаеце выдаліць "
"версію ад %revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: выдалены %title з версіі %revision."
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выбраць -"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Аўтадапаўненне супадзенняў"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Файл не можа быць апублікаваны."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Абрэвіятура"
msgid "Placeholder"
msgstr "Запаўняльнік"
msgid "Publishing status"
msgstr "Статус публікацыі"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Наладкі формы адпраўкі"
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr ""
"Версія ад %revision-date з @type %title была "
"выдалена."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Выдаліць ранейшую версію"
msgid "Dependencies"
msgstr "Залежнасці"
msgid "Add style"
msgstr "Дадаць стыль"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Перагледзець перад адпраўкай формы"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] ""
"Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэты "
"элемент?"
msgstr[1] ""
"Вы сапраўды жадаеце выдаліць гэтыя "
"элементы?"
msgid "Revision log message"
msgstr "Перагляд log-паведамлення"
msgid "View mode"
msgstr "Лад выгляду"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Вага для @title"
msgid "Revision user"
msgstr "Карыстальнік версіі"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Сцісла апішыце дададзеные змены."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"Час калі бягучая версія была "
"створаная."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Ідэнтыфікатар аўтара бягучай версіі."
msgid "Revision create time"
msgstr "Час стварэння версіі"
msgid "Default revision"
msgstr "Прадвызначаная версія"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr "Прадвызначаны пераклад"
