# Hebrew translation of Bibliography & Citation (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Prefix"
msgstr "קידומת"
msgid "Suffix"
msgstr "סיומת"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Categories"
msgstr "קטגוריות"
msgid "Version"
msgstr "גירסה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Links"
msgstr "קישורים"
msgid "Number"
msgstr "מספר"
msgid "Country"
msgstr "מדינה"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Types"
msgstr "סוגים"
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Category"
msgstr "קטגוריה"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Import"
msgstr "יבוא"
msgid "Book"
msgstr "ספר"
msgid "Export"
msgstr "יצוא"
msgid "Field"
msgstr "שדה"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Preview"
msgstr "תצוגה מקדימה"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Format"
msgstr "פורמט"
msgid "History"
msgstr "היסטוריה"
msgid "URL"
msgstr "כתובת URL"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
msgid "Database"
msgstr "בסיס נתונים"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Revision ID"
msgstr "מס' זיהוי גרסה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Field name"
msgstr "שם שדה"
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid "Processor"
msgstr "מעבד"
msgid "Scale"
msgstr "התאמת גודל"
msgid "Medium"
msgstr "בינוני"
msgid "Merge"
msgstr "מיזוג"
msgid "Code"
msgstr "קוד"
msgid "Recipient"
msgstr "נמען"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Role"
msgstr "תפקיד"
msgid "First name"
msgstr "שם פרטי"
msgid "Last name"
msgstr "שם משפחה"
msgid "Case"
msgstr "פנייה"
msgid "Optional"
msgstr "אופציונאלי"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Full name"
msgstr "שם מלא"
msgid "Department"
msgstr "מחלקה"
msgid "Size of textfield"
msgstr "גודל שדה הטקסט"
msgid "Authoring information"
msgstr "מידע על המחבר/ת"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "בטוחים שברצונכם למחוק את %name?"
msgid "Switch"
msgstr "החלפה"
msgid "Publishing options"
msgstr "אפשרויות פרסום"
msgid "Create new revision"
msgstr "יצירת גרסה חדשה"
msgid "Map"
msgstr "מפה"
msgid "Reference"
msgstr "רפרנס"
msgid "Session"
msgstr "תהליך"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Unpublished"
msgstr "לא מפורסם"
msgid "Processing"
msgstr "בתהליך"
msgid "Authors"
msgstr "מחברים"
msgid "Editor"
msgstr "עורך"
msgid "Mapping"
msgstr "מיפוי"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"האמנם ברצונך למחוק את הגרסה מתאריך "
"%revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: נמחקה %title מגרסה %revision."
msgid "Export format"
msgstr "פורמט ייצוא"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "שונות"
msgid "Keyword"
msgstr "מילת מפתח"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Indexes"
msgstr "אינדקסים"
msgid "- Select -"
msgstr "- בחירה -"
msgid "Broadcast"
msgstr "שידור"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "השלמה אוטומטית"
msgid "Parent ID"
msgstr "מזהה אב"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Default style"
msgstr "סגנון ברירת מחדל"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ."
msgid "Secondary"
msgstr "משני"
msgid "Abbreviation"
msgstr "קיצור"
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
msgid "Publishing status"
msgstr "מפורסם"
msgid "Submission form settings"
msgstr "הגדרות והתנהגות בעת הגשת הטופס"
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr ""
"מהדורה מתאריך %revision-date מסוג @type %title "
"נמחקה."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "מחיקת גרסה מוקדמת יותר"
msgid "References"
msgstr "רפרנס"
msgid "Personal"
msgstr "אישי"
msgid "Sponsor"
msgstr "נותן חסות"
msgid "Dependencies"
msgstr "תלויות"
msgid "Add style"
msgstr "הוסף סגנון"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "תצוגה מקדימה לפני שמירה"
msgid "Revision log message"
msgstr "הודעת יומן לגרסאות"
msgid "View mode"
msgstr "מצב תצוגה"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "- Default -"
msgstr "- ברירת המחדל -"
msgid "- No value -"
msgstr "- ללא ערך -"
msgid "Revision user"
msgstr "משתמש הגרסה"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "תאור קצר של השינויים שבוצעו."
msgid "Reference type"
msgstr "סוג רפרנס"
msgid "%type_name: Delete revisions"
msgstr "%type_name: מחיקת גרסאות"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "סוגים מותרים: @extensions."
msgid "The username of the content author."
msgstr "שם המשתמש של יוצר/ת התוכן."
msgid "Revision create time"
msgstr "מועד יצירת הגרסה"
msgid "Default revision"
msgstr "גרסת ברירת המחדל"
