# Indonesian translation of Bibliography & Citation (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "File"
msgstr "File"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Links"
msgstr "Tautan-tautan"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Bobot"
msgid "Types"
msgstr "Jenis"
msgid "Required"
msgstr "Wajib"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Import"
msgstr "Impor"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Export"
msgstr "Ekspor"
msgid "Field"
msgstr "Bidang"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Preview"
msgstr "Pratinjau"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "Create"
msgstr "Buat"
msgid "Database"
msgstr "Database"
msgid "Custom"
msgstr "Tersuai"
msgid "Roles"
msgstr "Peran"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Published"
msgstr "Dipublikasikan"
msgid "Field name"
msgstr "Nama bidang isian"
msgid "Fields"
msgstr "Bidang isian"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis oleh"
msgid "Processor"
msgstr "Prosesor"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Sedang"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Role"
msgstr "Peran"
msgid "First name"
msgstr "Nama depan"
msgid "Last name"
msgstr "Nama belakang"
msgid "Case"
msgstr "Kasus"
msgid "Optional"
msgstr "Pilihan"
msgid "City"
msgstr "Kota"
msgid "Full name"
msgstr "Nama lengkap"
msgid "Department"
msgstr "Departemen"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran bidang isian teks"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informasi penulisan"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Apakah anda yakin akan menghapus %name?"
msgid "Switch"
msgstr "Alihkan"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsi penerbitan"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Map"
msgstr "Peta"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Unpublished"
msgstr "Tidak dipublikasikan"
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
msgid "Chapter"
msgstr "Bab"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Mapping"
msgstr "Pemetaan"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus revisi %revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: menghapus %title revisi %revision."
msgid "Keyword"
msgstr "Kata Kunci"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Report"
msgstr "Laporkan"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeks"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Pencocokan otomatis"
msgid "Parent ID"
msgstr "ID Induk"
msgid "Default style"
msgstr "Gaya baku"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas tidak bisa diunggah."
msgid "Chart"
msgstr "Grafik"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekunder"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Singkatan"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Publishing status"
msgstr "Status penerbitan"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Pengaturan form pengisian"
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr "Revisi %revision-date untuk @type %title sudah dihapus."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Hapus versi sebelumnya"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependensi"
msgid "Add style"
msgstr "Tambahkan gaya"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Pratayang sebelum disimpan"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Anda yakin ingin menghapus item ini?"
msgstr[1] "Anda yakin ingin menghapus item-item ini?"
msgid "Revision log message"
msgstr "Catatan revisi"
msgid "View mode"
msgstr "Modus tampilan"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tersier"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot @title"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "- No value -"
msgstr "- Tidak ada -"
msgid "Revision user"
msgstr "Revisi pengguna"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Jelaskan secara singkat perubahan yang telah Anda buat."
msgid "Reference type"
msgstr "Tipe rujukan"
msgid "%type_name: View revisions"
msgstr "%type_name: Melihat revisi"
msgid "%type_name: Revert revisions"
msgstr "%type_name: Mengembalikan revisi"
msgid "%type_name: Delete revisions"
msgstr "%type_name: Menghapus revisi"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Waktu dimana revisi terbaru dibuat."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "ID pengguna penulis dari revisi saat ini."
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Jenis yang diizinkan: @extensions."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "Apakah revisi baru harus dibuat secara default"
msgid "Leave preview?"
msgstr "Tinggalkan pratinjau?"
msgid "Leave preview"
msgstr "Tinggalkan pratinjau"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Nama pengguna dari penulis konten."
msgid "@label (@name:delta)"
msgstr "@label (@name:delta)"
msgid "Revision create time"
msgstr "Revisi mencatat waktu"
msgid "Default revision"
msgstr "Revisi standar"
msgid "A boolean indicating the published state."
msgstr "Boolean yang menunjukkan status penerbitan."
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr ""
"Bendera yang menunjukkan apakah ini merupakan revisi default saat "
"disimpan."
