# Javanese translation of Bibliography & Citation (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Javanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Javanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=0);\n"

msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Save configuration"
msgstr "Simpen konfigurasi"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Prefix"
msgstr "Awalan"
msgid "Suffix"
msgstr "Akhiran"
msgid "Delete"
msgstr "Busak"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Description"
msgstr "Katrangan"
msgid "Disabled"
msgstr "Mati"
msgid "Enabled"
msgstr "Urip"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "File"
msgstr "Berkas"
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
msgid "Links"
msgstr "Tautan"
msgid "Number"
msgstr "Angka"
msgid "Country"
msgstr "Negara"
msgid "Weight"
msgstr "Urutan"
msgid "Types"
msgstr "Tipe"
msgid "Required"
msgstr "Mbutuhaké"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Settings"
msgstr "Sétingan"
msgid "Name"
msgstr "Jeneng"
msgid "Import"
msgstr "Ngimpor"
msgid "Book"
msgstr "Buku"
msgid "Export"
msgstr "Ngékspor"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Judul"
msgid "Preview"
msgstr "Tudhuhnā"
msgid "Default"
msgstr "Gawan"
msgid "View"
msgstr "Tampilan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Sejarah"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Tembung kunci"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Files"
msgid "Created"
msgstr "Digawé"
msgid "Create"
msgstr "Gawé"
msgid "Custom"
msgstr "Kostum"
msgid "Roles"
msgstr "Parāgā"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisi"
msgid "Published"
msgstr "Dipacak"
msgid "Field name"
msgstr "Jeneng field"
msgid "Fields"
msgstr "Field"
msgid "Authored by"
msgstr "Ditulis dening"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Medium"
msgstr "Sedheng"
msgid "Code"
msgstr "Kode"
msgid "Recipient"
msgstr "Penerima"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Liyané"
msgid "Role"
msgstr "Parāgā"
msgid "Case"
msgstr "Kasus"
msgid "Optional"
msgstr "Ora kudu"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Ukuran field tèks"
msgid "Authoring information"
msgstr "Katrangan panulisan"
msgid "Publishing options"
msgstr "Opsi penerbitan"
msgid "Create new revision"
msgstr "Gawé  revisi anyar"
msgid "Session"
msgstr "Sési"
msgid "Processing"
msgstr "Lagi proses"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Sampéyan yakin arep mbusak revisi sākā %revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: deleted %title revision %revision."
msgid "Machine name"
msgstr "Jeneng mesin"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Berkas ora bisa diunggah."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Singkatan"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Setèlan form pengisian"
msgid "Revision from %revision-date of @type %title has been deleted."
msgstr "Revisi sākā %revision-date nang @type %title uwis dibusak."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Busak revisi terakhir"
msgid "Add style"
msgstr "Tambah gagrag"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Tudhuhānā sakdurungé dikirim"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Sampéyan arep mbusak item iki?"
msgstr[1] "Sampéyan arep mbusak item-item iki?"
msgid "Revision log message"
msgstr "Pesen log revisi"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Bobot kanggo @title"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
