# Latvian translation of Bibliography & Citation (3.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bibliography & Citation (3.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 20:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Save configuration"
msgstr "Saglabāt konfigurāciju"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefikss"
msgid "Suffix"
msgstr "Sufikss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
msgid "Disabled"
msgstr "Atspējots"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijas"
msgid "Version"
msgstr "Versija"
msgid "File"
msgstr "Fails"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
msgid "Number"
msgstr "Skaitlis"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Types"
msgstr "Veidi"
msgid "Required"
msgstr "Obligāts"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Import"
msgstr "Importēt"
msgid "Book"
msgstr "Grāmata"
msgid "Export"
msgstr "Eksportēt"
msgid "Field"
msgstr "Lauks"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatījums"
msgid "Default"
msgstr "Noklusējuma"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Format"
msgstr "Formāts"
msgid "History"
msgstr "Vēsture"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Keywords"
msgstr "Atslēgvārdi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Faili"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
msgid "Database"
msgstr "Datubāze"
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgots"
msgid "Roles"
msgstr "Lomas"
msgid "Revision ID"
msgstr "Revīzijas ID"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
msgid "Field name"
msgstr "Lauka vārds"
msgid "Fields"
msgstr "Lauki"
msgid "Click here"
msgstr "Klikšķiniet šeit"
msgid "Authored by"
msgstr "Autors"
msgid "Scale"
msgstr "Mērogot"
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
msgid "Code"
msgstr "Kods"
msgid "Recipient"
msgstr "Saņēmējs"
msgid "Table"
msgstr "Tabula"
msgid "Other"
msgstr "Citi"
msgid "Role"
msgstr "Loma"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Case"
msgstr "Lieta"
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāts"
msgid "City"
msgstr "Pilsēta"
msgid "Full name"
msgstr "Pilns vārds"
msgid "Nickname"
msgstr "Segvārds"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksta lauka izmērs"
msgid "Authoring information"
msgstr "Informācija par autoru"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "Switch"
msgstr "Pārslēgt"
msgid "Publishing options"
msgstr "Publicēšanas iespējas"
msgid "Create new revision"
msgstr "Izveidot jaunu revīziju"
msgid "Map"
msgstr "Karte"
msgid "Reference"
msgstr "Atsauce"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicēts"
msgid "Processing"
msgstr "Apstrādē"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
msgid "Mapping"
msgstr "Attiecinājums"
msgid "Are you sure you want to delete the revision from %revision-date?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst revīziju %revision-date?"
msgid "@type: deleted %title revision %revision."
msgstr "@type: dzēsta %title revīzija %revision."
msgid "Export format"
msgstr "Eksportēšanas formāts"
msgid "Keyword"
msgstr "Atslēgvārds"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Indexes"
msgstr "Indeksi"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Automātiskās pabeigšanas atbilstība"
msgid "Citation"
msgstr "Atsauce"
msgid "Parent ID"
msgstr "Vecāka ID"
msgid "Default style"
msgstr "Noklusējuma stils"
msgid "The file could not be uploaded."
msgstr "Datni nebija iespējams augšupielādēt."
msgid "Abbreviation"
msgstr "Saīsinājums"
msgid "Submission form settings"
msgstr "Iesniegšanas formas iestatījumi"
msgid "Add style"
msgstr "Pievienot stilu"
msgid "Preview before submitting"
msgstr "Pārlūkot pirms apstiprināšanas"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šo ierakstu?"
msgstr[1] "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst šos ierakstus?"
msgid "Revision log message"
msgstr "Revīzijas žurnāla pieraksti"
msgid "View mode"
msgstr "Skata režīms"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Svars @title"
msgid "@label:delta"
msgstr "@label:delta"
msgid "%type_name: View revisions"
msgstr "%type_name: Skatīt revīzijas"
msgid "%type_name: Revert revisions"
msgstr "%type_name: Atgriezt revīzijas"
msgid "%type_name: Delete revisions"
msgstr "%type_name: Dzēst revīzijas"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Pašreizējās revīzijas izveides laiks."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Pašreizējās revīzijas autora lietotāja ID."
msgid "The username of the content author."
msgstr "Satura autora lietotājvārds."
