# Serbian translation of Bootstrap (8.x-3.30)
# Copyright (c) 2024 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap (8.x-3.30)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-13 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Forms"
msgstr "Форме"
msgid "Home"
msgstr "Почетна"
msgid "Next"
msgstr "Следећи"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сачувај подешавања"
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disable"
msgstr "Искључи"
msgid "Disabled"
msgstr "Искључено"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
msgid "Export"
msgstr "Извоз"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед пре слања."
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "file"
msgstr "фајл"
msgid "Page title"
msgstr "Наслов стране"
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
msgid "Filter"
msgstr "Филтрирај"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Умањени приказ"
msgid "Log in"
msgstr "Пријави се"
msgid "Provider"
msgstr "Провајдер"
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
msgid "Error message"
msgstr "Порука о грешци"
msgid "Main navigation"
msgstr "Главна навигација"
msgid "Warning message"
msgstr "Порука о упозорењу"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Примарни табови"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Секундарни табови"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "Drag to re-order"
msgstr "Превуци да би преуредио"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Навигација са путањом"
msgid "Status messages"
msgstr "Статусне поруке"
msgid "Main page content"
msgstr "Главни садржај странице"
msgid "Status message"
msgstr "Статусна порука"
msgid "One file only."
msgid_plural "Maximum @count files."
msgstr[0] "Само један фајл."
msgstr[1] "Максимум @count фајлова."
msgid "Site branding"
msgstr "Лого"
msgid "Allowed types: @extensions."
msgstr "Дозвољени типови: @extensions."
msgid ""
"Images must be larger than @min pixels. Images larger "
"than @max pixels will be resized."
msgstr ""
"Слике морају бити веће од @min "
"пиксела. Слике веће од @max "
"пиксела ће бити смањене."
msgid "Images must be larger than @min pixels."
msgstr ""
"Слике морају бити веће од @min "
"пиксела."
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Поднео @author_name на дан @date"
msgid "User account menu"
msgstr "Мени корисничког налога"