# Romanian translation of Bootstrap5 (1.1.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bootstrap5 (1.1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 19:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Web Server"
msgstr "Server Web"
msgid "Database"
msgstr "Bază de date"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "Uninstall"
msgstr "Dezinstalați"
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "Memory limit"
msgstr "Limită memorie"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "Search form"
msgstr "Formular de căutare"
msgid "No modules are available to uninstall."
msgstr "Nu sunt disponibile module pentru dezinstalare."
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Construit pe Drupal"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Bara laterală mai întâi"
msgid "Main page content"
msgstr "Conţinut principal pagină"
msgid "Footer background"
msgstr "Culoare de fundal a subsolului paginii"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Ultima rulare Cron"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Versiune Drupal"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "User account menu"
msgstr "Meniu cont utilizator"
msgid "Version: @module-version"
msgstr "Versiune: @module-version"
msgid "Requires: @module-list"
msgstr "Necesită: @module-list"
msgid "Required by: @module-list"
msgstr "Cerut de: @module-list"
msgid ""
"Machine name: @machine-name"
msgstr ""
"Nume mașină: @machine-name"
msgid ""
"The following reason prevents @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgid_plural ""
"The following reasons prevent @module.module_name from being "
"uninstalled:"
msgstr[0] ""
"Următorul motiv împiedică dezinstalarea modulului "
"@module.module_name:"
msgstr[1] ""
"Următoarele motive împiedică dezinstalarea modulului "
"@module.module_name:"
msgid "General System Information"
msgstr "Informații generale despre sistem"