# Japanese translation of Cloud Orchestrator (3.0.4)
# Copyright (c) 2021 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cloud Orchestrator (3.0.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-15 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Body"
msgstr "本文"
msgid "Resources"
msgstr "リソース"
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
msgid "Region"
msgstr "リージョン"
msgid "Panels"
msgstr "パネル"
msgid "Page title"
msgstr "ページのタイトル"
msgid "Welcome"
msgstr "歓迎"
msgid "Location"
msgstr "場所"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名ユーザー"
msgid "Authenticated user"
msgstr "認証済みユーザー"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "The directory %directory does not exist."
msgstr "ディレクトリー %directory が存在しません。"
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
msgid "Finish"
msgstr "終了"
msgid "Save and continue"
msgstr "保存して次へ"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Not writable"
msgstr "書き込み不能"
msgid "Credentials"
msgstr "資格情報"
msgid "Dashboard"
msgstr "ダッシュボード"
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr ""
"ディレクトリー %directory "
"が書き込み可能ではありません。"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "パンくず"
msgid "Status messages"
msgstr "ステータスメッセージ"
msgid "Main page content"
msgstr "メインページコンテンツ"
msgid "Basic page"
msgstr "基本ページ"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"「About "
"us」のような、あまり更新されない内容の場合は "
"基本ページ を使ってください。"
msgid "Full HTML"
msgstr "フル HTML"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "プライマリ管理アクション"
msgid "Basic HTML"
msgstr "ベーシック HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "制限付き HTML"
msgid "Cloud Service Provider"
msgstr "クラウドサービスプロバイダ"
msgid "K8s"
msgstr "K8s"
msgid "K8s Resources"
msgstr "K8s リソース"
msgid "Unused Elastic IPs"
msgstr "使われていない Elastic IP"