# Romanian translation of Glazed Drupal CMS (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Glazed Drupal CMS (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-02 20:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"
msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Body"
msgstr "Conținut"
msgid "Article"
msgstr "Articol"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "On"
msgstr "Pornit"
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Picture"
msgstr "Imagine"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovat pe prima pagină"
msgid "Events"
msgstr "Evenimente"
msgid "User login"
msgstr "Autentificare utilizatori"
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "Mesajul tău a fost trimis."
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "The installation has encountered an error."
msgstr "O eroare a apărut în timpul instalării."
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "Fața virtuală sau poza dumneavoastră."
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Main page content"
msgstr "Conţinut principal pagină"
msgid "Basic page"
msgstr "Pagină simplă"
msgid ""
"Use basic pages for your static content, such as an 'About "
"us' page."
msgstr ""
"Folosiți pagini simple pentru conținut static, cum ar fi o "
"pagină 'Despre noi'."
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Folosiți taguri pentru a grupa articolele similare în categorii."
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Folosiți articole pentru conținut dependent de timp, cum ar "
"fi știri, comunicate de presă sau articole de blog."
msgid "Wide"
msgstr "Larg"
msgid "Full HTML"
msgstr "HTML complet"
msgid "Default comments"
msgstr "Comentarii implicite"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Permite adăugarea de comentarii la conținut"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "Basic block"
msgstr "Bloc de bază"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "Un bloc de bază conține un titlu și un conținut."
msgid "Website feedback"
msgstr "Feedback-ul site-ului"
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Introduceți o listă separată de virgule. De exemplu: Amsterdam, "
"Mexico City, \"Cleveland, Ohio\""
msgid "Basic HTML"
msgstr "HTML de bază"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "HTML limitat"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "Maxim 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "Maxim 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "Maxim 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "Maxim 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "Îngust"