# Hungarian translation of Colorbox (8.x-1.4)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colorbox (8.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-07 13:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavetítés"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "On"
msgstr "Be"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Options"
msgstr "Lehetőségek"
msgid "Off"
msgstr "Ki"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Current"
msgstr "Jelenlegi"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Not installed"
msgstr "Nincs telepítve"
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Helyettesítési minták"
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
msgid "Caption"
msgstr "Képaláírás"
msgid "Fade"
msgstr "Áttünés"
msgid "Style"
msgstr "Stílus"
msgid "Content title"
msgstr "A tartalom címe"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatikus"
msgid "Title text"
msgstr "Cím szövege"
msgid "Initial height"
msgstr "Kezdeti magasság"
msgid "Initial width"
msgstr "Kezdeti szélesség"
msgid "Custom caption"
msgstr "Egyéni képaláírás"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Opacity"
msgstr "Átlátszatlanság"
msgid "Next »"
msgstr "Következő »"
msgid "Per page gallery"
msgstr "Galéria oldalanként"
msgid "Per post gallery"
msgstr "Tartalom galéria"
msgid "No gallery"
msgstr "Nincs galéria"
msgid "300"
msgstr "300"
msgid "Slideshow settings"
msgstr "Diavetítés beállításai"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternatív szöveg"
msgid "Max width"
msgstr "Megengedett szélesség"
msgid "Transition speed"
msgstr "Átmenet sebessége"
msgid "Scrollbars"
msgstr "Gördítősávok"
msgid "Sets the speed of the fade and elastic transitions, in milliseconds."
msgstr ""
"Az áttűnés és rugalmas átmenetek sebességét állítja be "
"ezredmásodpercben."
msgid "The overlay opacity level. Range: 0 to 1."
msgstr "Az átfedés átlátszatlansági szintje. Tartomány: 0 – 1."
msgid "Sets the speed of the slideshow, in milliseconds."
msgstr "A diavetítés sebessége ezredmásodpercben."
msgid "Text for the slideshow start button."
msgstr "A diavetítést indító gomb felirata."
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "Max height"
msgstr "Megengedett magasság"
msgid "Colorbox"
msgstr "Colorbox"
msgid "Example 1"
msgstr "Példa #1"
msgid "Example 2"
msgstr "Példa #2"
msgid "Example 3"
msgstr "Példa #3"
msgid "Example 4"
msgstr "Példa #4"
msgid "Example 5"
msgstr "Példa #5"
msgid "Custom Settings"
msgstr "Egyedi beállítások"
msgid "Transition type"
msgstr "Átmenet típusa"
msgid "Elastic"
msgstr "Rugalmas"
msgid "The transition type."
msgstr "Az átmenet típusa."
msgid "An automatic slideshow to a content group / gallery."
msgstr "Tartalomcsoport / galéria automatikus diavetítése."
msgid ""
"Text format for the content group / gallery count. {current} and "
"{total} are detected and replaced with actual numbers while Colorbox "
"runs."
msgstr ""
"Tartalomcsoport / galériaszám szövegformátuma. A Colorbox a "
"futása során {current} és {total} értékeit automatikusan észleli "
"és tényleges számokra cseréli."
msgid "Text for the previous button in a shared relation group."
msgstr "Előző gomb szövege viszonycsoportban."
msgid "Text for the next button in a shared relation group."
msgstr "Következő gomb szövege viszonycsoportban."
msgid "Text for the close button. The \"Esc\" key will also close Colorbox."
msgstr ""
"Bezárás gomb szövege. Az „Esc” billentyű is bezárja a "
"Colorboxot."
msgid "Choose Colorbox compression level"
msgstr "Colorbox tömörségi szintjének kiválasztása"
msgid "Production (Minified)"
msgstr "Stabil (tömörített)"
msgid "Development (Uncompressed Code)"
msgstr "Fejlesztői (tömörítetlen kód)"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} / {total}"
msgid "« Prev"
msgstr "« Előző"
msgid "Slideshow autostart"
msgstr "Diavetítés automatikus indítása"
msgid "If the slideshow should automatically start to play."
msgstr "Ha a diavetítésnek automatikusan el kell indulnia."
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Diavetítés sebessége"
msgid "Start slideshow"
msgstr "Diavetítés indítása"
msgid "Stop slideshow"
msgstr "Diavetítés megállítása"
msgid "Text for the slideshow stop button."
msgstr "A diavetítést megállító gomb felirata."
msgid "Styles and options"
msgstr "Stílusok és beállítások"
msgid ""
"Select the style to use for the Colorbox. The example styles are the "
"ones that come with the Colorbox plugin. Select \"None\" if you have "
"added Colorbox styles to your theme."
msgstr ""
"Ki kell választani a Colorboxhoz használt stílust. A "
"példastílusok azok, amelyek a Colorbox modullal biztosítottak. Ha "
"Colorbox stílusok vannak felvéve a sminkhez, akkor a „Nincs” "
"lehetőséget kell kiválasztani."
msgid "Use the default or custom options for Colorbox."
msgstr ""
"Alapértelmezett vagy egyéni beállítások használata a "
"Colorboxhoz."
msgid "Overlay close"
msgstr "Átfedés bezárása"
msgid ""
"Set a maximum width for loaded content. Example: \"100%\", 500, "
"\"500px\"."
msgstr ""
"Maximális szélességet kell beállítani a betöltött tartalomhoz. "
"Például „100%”, 500, „500px”."
msgid ""
"Set a maximum height for loaded content. Example: \"100%\", 500, "
"\"500px\"."
msgstr ""
"Maximális magasságot kell beállítani a betöltött tartalomhoz. "
"Például „100%”, 500, „500px”."
msgid "None (original image)"
msgstr "Nincs (eredeti kép)"
msgid "Colorbox settings"
msgstr "Colorbox beállítások"
msgid "250"
msgstr "250"
msgid "Stockholm Syndrome"
msgstr "Stockholm-szindróma"
msgid "Colorbox image style: @style"
msgstr "Colorbox-képstílus: @style"
msgid "Colorbox image style: Original image"
msgstr "Colorbox-képstílus: eredeti kép"
msgid "stop slideshow"
msgstr "Diavetítés megállítása"
msgid ""
"Set the initial width, prior to any content being loaded. Example: "
"\"100%\", 500, \"500px\"."
msgstr ""
"Tartalom betöltése előtt be kell állítani a kezdeti "
"szélességet. Például: „100%”, 500, „500px”."
msgid ""
"Set the initial height, prior to any content being loaded. Example: "
"\"100%\", 500, \"500px\"."
msgstr ""
"Tartalom betöltése előtt be kell állítani a kezdeti magasságot. "
"Például: „100%”, 500, „500px”."
msgid "Caption shortening"
msgstr "Képaláírás rövidítése"
msgid ""
"If the caption should be made shorter in the Colorbox to avoid layout "
"problems. The default is to shorten for the example styles, they need "
"it, but not for other styles."
msgstr ""
"Ha a Colorbox képaláírását le kell rövidíteni elrendezési "
"problémák elkerüléséhez. Az alapértelmezés a rövidítés a "
"példastílusokhoz, azokhoz szükséges, de más stílusokhoz nem."
msgid "Caption max length"
msgstr "Képaláírás megengedett hossza"
msgid "Hide (do not display image)"
msgstr "Elrejtés (ne jelenjen meg kép)"
msgid "Per field in post gallery"
msgstr "Mezőnként a tartalom galériában"
msgid "Per field in page gallery"
msgstr "Mezőnként az oldal galériában"
msgid "Gallery (image grouping)"
msgstr "Galéria (képcsoportosítás)"
msgid "How Colorbox should group the image galleries."
msgstr "Hogyan csoportosítsa a Colorbox a képkalériákat."
msgid "Custom gallery"
msgstr "Egyéni galéria"
msgid ""
"All images on a page with the same gallery value (rel attribute) will "
"be grouped together. It must only contain lowercase letters, numbers, "
"and underscores."
msgstr ""
"Egy oldal azonos galériaértékkel (rel attribútum) rendelkező "
"összes képe egy csoportba tartozik. Az érték csak kisbetűket, "
"számokat és aláhúzásokat tartalmazhat."
msgid "Colorbox gallery type: @type"
msgstr "Colorbox galéria típusa: @type"
msgid "Colorbox caption: @type"
msgstr "Colorbox képaláírás: @type"
msgid "Content image style: @style"
msgstr "Tartalom képstílus: @style"
msgid "Content image style: Hide"
msgstr "Tartalom képstílus: rejtett"
msgid "Content image style: Original image"
msgstr "Tartalom képstílus: eredeti kép"
msgid "Custom (with tokens)"
msgstr "Egyedi (vezérjelekkel)"
msgid ""
"For token support the token module must be "
"installed."
msgstr ""
"A vezérjel támogatáshoz a Token modult "
"telepítésére van szükség."
msgid "Plain (mainly for images)"
msgstr "Egyszerű (főleg képekhez)"
msgid "Enable closing Colorbox by clicking on the background overlay."
msgstr "Colorbox bezárása a háttér átfedésre kattintással."
msgid ""
"If the Colorbox should be displayed in a fixed position within the "
"visitor's viewport or relative to the document."
msgstr ""
"Ha a Colorboxnak egy rögzített pozícióban kell megjelennie a "
"látogató nézetablakán belül vagy a dokumentumhoz viszonyítva."
msgid "Mobile detection"
msgstr "Mobil felismerés"
msgid "No special style."
msgstr "Nincs különleges stílus."
msgid "Content image style of first image: @style"
msgstr "Az első tartalmi kép stílusa: @style"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Képstílusok beállítása"
msgid "Entity reference field formatter settings."
msgstr "Entitáshivatkozás mezőformázó beállítása."
msgid "A light-weight, customizable lightbox plugin for jQuery."
msgstr "A jQuery kicsi, testre szabható lightbox bővítménye."
msgid "Configure the Colorbox settings."
msgstr "A Colorbox beállítása."
msgid "Node Style"
msgstr "Tartalom stílus"
msgid "Gallery custom"
msgstr "Egyéni galéria"
msgid "Caption custom"
msgstr "Egyéni felirat"
msgid "Unique per-request gallery token"
msgstr "Kérésenként egyedi galéria vezérjel"
msgid "Device width"
msgstr "Eszköz szélesség"
msgid "Colorbox compression level"
msgstr "Colorbox tömörítési szint"
msgid "98%"
msgstr "98%"
msgid "start slideshow"
msgstr "Diavetítés indítása"
msgid "Directory @path was created"
msgstr "@path könyvtár létrehozva"
msgid "Download and install the Colorbox plugin."
msgstr "A Colorbox beépülő letöltése és telepítése."
msgid ""
"Optional. A path where to install the Colorbox plugin. If omitted "
"Drush will use the default location."
msgstr ""
"Nem kötelező. A Colorbox beépülő telepítési útvonala. Kihagyva "
"a Drush az alapértelmezett helyet fogja használni."
msgid "A existing Colorbox plugin was deleted from @path"
msgstr "Egy létező Colorbox beépülő törölve lett @path útvonalról"
msgid "Colorbox plugin has been installed in @path"
msgstr "Colorbox beépülő telepítése megtörtént @path útvonalra"
msgid "Drush was unable to install the Colorbox plugin to @path"
msgstr ""
"A Drush nem tudja telepíteni a Colorbox beépülőt a @path "
"útvonalra"
msgid "Colorbox library"
msgstr "Colorbox könyvtár"
msgid ""
"The Colorbox library needs to be downloaded and "
"extracted into the /libraries/colorbox folder in your Drupal "
"installation directory."
msgstr ""
"A Colorbox függvénykönyvtárat le kell "
"tölteni és ki kell csomagolni a Drupal telepítési "
"könyvtár /libraries/colorbox könyvtárába."
msgid ""
"Download and install the Colorbox plugin from jacklmoore.com/colorbox, "
"default location is the libraries directory."
msgstr ""
"A Colorbox beépülő letöltése és telepítése a "
"jacklmoore.com/colorbox címről, az alapértelmezett hely a libraries "
"könyvtár."
msgid "Return focus"
msgstr "Fókusz visszaadása"
msgid "Return focus when Colorbox exits to the element it was launched from."
msgstr ""
"A Colorbox bezárásakor a fókusz visszaadása annak az "
"elemnek amelyik elindította."
msgid ""
"If on (default) Colorbox will not be active for devices with the max "
"width set below."
msgstr ""
"Ha bekapcsolt (alapértelmezés), a Colorbox nem lesz aktív "
"a lentebb beállított legnagyobb szélességű eszközökön."
msgid "Set the mobile device max width. Default: 480px."
msgstr ""
"Mobileszköz legnagyobb szélességének beállítása. "
"Alapértelmezett: 480px."
msgid "Image style for content"
msgstr "Tartalom képstílusa"
msgid "Image style for first image in content"
msgstr "A tartalom első képének képstílusa"
msgid "Image style for Colorbox"
msgstr "Colorbox képstílusa"
msgid ""
"Go to \"Configuration\" -> \"Media\" -> \"Colorbox\" to find all the "
"configuration options."
msgstr ""
"A beállítási lehetőségek a „Configuration” -> „Media” -> "
"„Colorbox” oldalon találhatóak."
msgid "Add a custom Colorbox style to your theme"
msgstr "Egyéni Colorbox stílus hozzáadása a sminkhez"