# Thai translation of Demo Framework (8.x-2.0)
# Copyright (c) 2018 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Demo Framework (8.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-21 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "tags"
msgstr "คำสำคัญ"
msgid "Forms"
msgstr "ฟอร์ม"
msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Article"
msgstr "Article"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Taxonomy"
msgstr "หมวดหมู่"
msgid "Homepage"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "view"
msgstr "view"
msgid "Login"
msgstr "เข้าสู่ระบบ"
msgid "Links"
msgstr "ลิงก์"
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Center"
msgstr "Center"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Background"
msgstr "ภาพพื้นหลัง"
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Text"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Upload"
msgstr "อัพโหลด"
msgid "Picture"
msgstr "รูปภาพ"
msgid "type"
msgstr "ชนิด"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Add content"
msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
msgid "Page title"
msgstr "Page title"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่ตั้ง"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Advanced"
msgstr "ขั้นสูง"
msgid "Media"
msgstr "สื่อ"
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Code"
msgstr "รหัส"
msgid "Text color"
msgstr "สีของข้อความ"
msgid "Logout"
msgstr "ออกจากระบบ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "French"
msgstr "French"
msgid "Spanish"
msgstr "ภาษาสเปน"
msgid "Lists"
msgstr "รายการ"
msgid "Map"
msgstr "แผนที่"
msgid "author"
msgstr "ผู้เขียน"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อค"
msgid "Menus"
msgstr "เมนู"
msgid "Service"
msgstr "บริการ"
msgid "Administrator"
msgstr "ผู้ดูแลระบบ"
msgid "Detail"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
msgid "Main navigation"
msgstr "Main navigation"
msgid "Creator"
msgstr "ผู้สร้าง"
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr ""
"ไฟล์ %name "
"ที่ระบุไม่สามารถอัปโหลดได้"
msgid "Dashboard"
msgstr "หน้าหลัก"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Publishing status"
msgstr "สถานะการเผยแพร่"
msgid "Your virtual face or picture."
msgstr "เลือกรูปภาพจากคอมพิวเตอร์ของคุณ"
msgid "Administrative title"
msgstr "หัวข้อด้านการบริหาร"
msgid "All content"
msgstr "เนื้อหาทั้งหมด"
msgid "Main page content"
msgstr "Main page content"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgid "Add custom block"
msgstr "เพิ่มบล็อกที่กำหนดเอง"
msgid ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgstr ""
"Use articles for time-sensitive content like news, press "
"releases or blog posts."
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Weight for row @number"
msgstr "น้ำหนักของแถวที่ @number"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Get the actual content from a content revision."
msgstr "เนื้อหาที่เกิดขึ้นจริงจากเนื้อหาที่แก้ไข"
msgid "Full HTML"
msgstr "Full HTML"
msgid "A boolean indicating whether the node is published."
msgstr "ระบุว่ามีการเผยแพร่ความคิดเห็น"
msgctxt "Sort order"
msgid "Order"
msgstr ""
"Order\r\n"
"In Context: Sort order"
msgid "Default comments"
msgstr "Default comments"
msgid "Allows commenting on content"
msgstr "Allows commenting on content"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsive image style"
msgid "Basic block"
msgstr "Basic block"
msgid "A basic block contains a title and a body."
msgstr "A basic block contains a title and a body."
msgid ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""
msgstr ""
"Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, "
"\"Cleveland, Ohio\""