# Czech translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"
msgid "User interface"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "History"
msgstr "Historie"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "Theme"
msgstr "Téma vzhledu"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Component"
msgstr "Komponenta"
msgid "Components"
msgstr "Komponenty"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavení"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revize"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Fields"
msgstr "Pole"
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
msgid "System"
msgstr "Systém"
msgid "State"
msgstr "Stav"
msgid "Start"
msgstr "Začátek"
msgid "End"
msgstr "Konec"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
msgid "Condition"
msgstr "Podmínka"
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Revert"
msgstr "Vrátit"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdný"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Publish"
msgstr "Zveřejnit"
msgid "Redo"
msgstr "Znovu"
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Any"
msgstr "Libovolný"
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Add profile"
msgstr "Přidat profil"
msgid "User roles"
msgstr "Uživatelské role"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celá obrazovka"
msgid "- Any -"
msgstr "- nezáleží -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktní"
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
msgid "Fluid"
msgstr "Proměnlivá"
msgid "Show description"
msgstr "Zobrazit popis"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Tlačítka panelu nástrojů"
msgid "Revision log message"
msgstr "Zpráva o revizi do logu"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrázku"
msgid "View mode"
msgstr "Režim zobrazení"
msgid "Hide description"
msgstr "Skrýt popis"
msgid "Default translation"
msgstr "Výchozí překlad"
msgid "grouped"
msgstr "seskupeno"
msgid "Revision user"
msgstr "Autor revize"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Stručně popsat provedené změny."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Čas vytvoření aktuální revize."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Uživatelské ID autora aktuální revize."
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplikovat @label"
msgid "Revision create time"
msgstr "Čas vytvoření revize"
msgid "Default revision"
msgstr "Výchozí revize"
msgid "Filter by name"
msgstr "Filtrovat podle jména"
