# Greek translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Φόρμες"
msgid "User interface"
msgstr "Διεπαφή χρήστη"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Submit"
msgstr "Υποβολή"
msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Group"
msgstr "Ομάδα"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Logs"
msgstr "Ημερολόγιο συμβάντων"
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
msgid "- None -"
msgstr "- Κανένα -"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλεγμένο"
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"
msgid "Region"
msgstr "Περιοχή"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Updated"
msgstr "Ενημερώθηκε"
msgid "Theme"
msgstr "Θέμα"
msgid "Layout"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Component"
msgstr "Συστατικό"
msgid "Components"
msgstr "Συστατικά"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Configure"
msgstr "Διευθέτηση"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
msgid "Roles"
msgstr "Ρόλοι"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID αναθεώρησης"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
msgid "Fields"
msgstr "Πεδία"
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
msgid "System"
msgstr "Σύστημα"
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Profile"
msgstr "Προφίλ"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
msgid "Clear"
msgstr "Καθαρισμός"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
msgid "Entity"
msgstr "Οντότητα"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Empty"
msgstr "Κενό"
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική ζώνη"
msgid "Plugin"
msgstr "Πρόσθετο"
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντίγραφο"
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
msgid "Blocks"
msgstr "Μπλοκ"
msgid "Menus"
msgstr "Μενού"
msgid "Publish"
msgstr "Δημοσίευση"
msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ χρηστών"
msgid "Context"
msgstr "Πλαίσιο"
msgid "Any"
msgstr "Οποιαδήποτε"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
msgid "- Select -"
msgstr "- Επιλέξτε -"
msgid "User roles"
msgstr "Ρόλοι χρηστών"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
msgid "- Any -"
msgstr "- Οποιοδήποτε -"
msgid "Compact"
msgstr "Συμπαγής"
msgid "Styles"
msgstr "Στυλ"
msgid "Show description"
msgstr "Εμφάνιση περιγραφής"
msgid "Edit display"
msgstr "Επεξεργασία απεικόνισης"
msgid "Highlight"
msgstr "Επισήμανση"
msgid "Libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Κουμπιά γραμμής εργαλείων"
msgid "Revision log message"
msgstr "Μήνυμα καταγραφής αναθεωρήσεων"
msgid "Image style"
msgstr "Στυλ εικόνας"
msgid "View mode"
msgstr "Τρόπος προβολής"
msgid "Default translation"
msgstr "Προκαθορισμενη μετάφραση"
msgid "Revision user"
msgstr "Χρήστης αναθεώρησης"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
"Συνοπτικά περιγράψτε τις αλλαγές που "
"κάνατε."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"Η ώρα που η τρέχουσα αναθεώρηση "
"δημιουργήθηκε."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
"Το μοναδικό αναγνωριστικό χρήστη του "
"συντάκτη της τρέχουσας αναθεώρησης."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Λίστες (Views)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Διπλότυπο του @label"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr ""
"Μια σημαία που υποδεικνύει αν αυτή "
"είναι η προκαθορισμενη μετάφραση."
msgid "Revision create time"
msgstr "Ώρα δημιουργίας αναθεώρησης"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
"Η εισαγωγή απέτυχε με το ακόλουθο "
"μήνυμα: %message"
