# French translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulaires"
msgid "User interface"
msgstr "Interface utilisateur"
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
msgid "Message"
msgstr "Message"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "New preset"
msgstr "Nouveau réglage prédéfini"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
msgid "Time"
msgstr "Heure"
msgid "Views"
msgstr "Vues"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historique"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
msgid "Components"
msgstr "Composants"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
msgid "Page layout"
msgstr "Mise en page"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitaires"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "Revision ID"
msgstr "Identifiant (ID) de version"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "Start"
msgstr "Début"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Base"
msgstr "Base"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Sources"
msgstr "Sources"
msgid "Clear"
msgstr "Vider"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
msgid "Entity"
msgstr "Entité"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
msgid "Tree"
msgstr "Arborescence"
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Publish"
msgstr "Publier"
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
msgid "Contexts"
msgstr "Contextes"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid "Preset"
msgstr "Pré-réglage"
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
msgid "Others"
msgstr "Autres"
msgid "Any"
msgstr "Tout"
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Menu items"
msgstr "Eléments de menu"
msgid "Step"
msgstr "Étape"
msgid "Add profile"
msgstr "Ajouter un profil"
msgid "User roles"
msgstr "Rôles de l'utilisateur"
msgid "Presets"
msgstr "Réglages prédéfinis"
msgid "Add preset"
msgstr "Ajouter un réglage prédéfini"
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Field: @label"
msgstr "Champ : @label"
msgid "Select an action"
msgstr "Sélectionnez une action"
msgid "Config"
msgstr "Configuration"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Désactivé -"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Plein écran"
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
msgid "- Any -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
msgid "Styles"
msgstr "Styles"
msgid "Fluid"
msgstr "Fluide"
msgid "Show description"
msgstr "Afficher la description"
msgid "Image field"
msgstr "Champ image"
msgid "Edit display"
msgstr "Modifier l'affichage"
msgid "Highlight"
msgstr "Surligner"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliothèques"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Boutons de la barre d'outils"
msgid "Revision log message"
msgstr "Message du journal de version"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "View mode"
msgstr "Mode d'affichage"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
msgid "No field selected"
msgstr "Aucun champ sélectionné"
msgid "Format: @format"
msgstr "Format : @format"
msgid "Hide description"
msgstr "Masquer la description"
msgid "Default translation"
msgstr "Traduction par défaut"
msgid "grouped"
msgstr "groupés"
msgid "Revision user"
msgstr "Utilisateur à l'origine de la version"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Décrire brièvement les modifications apportées."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "La date à laquelle la version actuelle a été créée."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "L'identifiant (ID) utilisateur de l'auteur de la version actuelle."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listes (Views)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Copie de @label"
msgid "Island"
msgstr "Île"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr "Un marqueur indiquant s'il s'agit de la traduction par défaut."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Traduction de version impactée"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indique si la dernière modification d'une traduction appartient à la "
"version actuelle."
msgid "Revision create time"
msgstr "Heure de création de la version"
msgid "Default revision"
msgstr "Version par défaut"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "L'import a échoué avec le message suivant : %message"
msgid "Filter by name"
msgstr "Filtrer par nom"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr ""
"Un marqueur indiquant si ceci était la version par défaut au moment "
"où elle a été enregistrée."
msgid "variants"
msgstr "variations"
msgid "Variant: @variant"
msgstr "Variante : @variant"
