# Galician translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularios"
msgid "User interface"
msgstr "Interface de usuario"
msgid "Pages"
msgstr "Páxinas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operacións"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
msgid "Logs"
msgstr "Rexistros"
msgid "Message"
msgstr "Mensaxe"
msgid "- None -"
msgstr "- Ningún -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Axustes"
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "History"
msgstr "Historial"
msgid "Region"
msgstr "Área"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Disposición"
msgid "Component"
msgstr "Compoñente"
msgid "Components"
msgstr "Compoñentes"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuario/a"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID da revisión"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Start"
msgstr "Comezo"
msgid "End"
msgstr "Fin"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfacer"
msgid "Controls"
msgstr "Controis"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Volver"
msgid "Empty"
msgstr "Valeiro"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
msgid "Tree"
msgstr "Árbore"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloques"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Redo"
msgstr "Refacer"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfiles"
msgid "Contexts"
msgstr "Contextos"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Any"
msgstr "Calquera"
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Menu items"
msgstr "Elementos de menú"
msgid "Step"
msgstr "Paso"
msgid "User roles"
msgstr "Roles de usuario"
msgid "Instances"
msgstr "Instancias"
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Desactivado -"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "- Any -"
msgstr "- Calquera -"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensaxe do historial de revisións"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de vista"
msgid "Dark"
msgstr "Escuro"
msgid "Default translation"
msgstr "Tradución por defecto"
msgid "Revision user"
msgstr "Usuario da revisión"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Describa brevemente os cambios que realizou."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Momento no que a revisión actual foi creada."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "O ID do usuario autor da revisión actual."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listas (Vistas)"
