# Italian translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Form"
msgid "User interface"
msgstr "Interfaccia utente"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Disabled"
msgstr "Disattivato"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
msgid "Logs"
msgstr "Log"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Time"
msgstr "Data e ora"
msgid "Views"
msgstr "Viste"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
msgid "Region"
msgstr "Regione"
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "Components"
msgstr "Componenti"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Page layout"
msgstr "'Layout' della pagina"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
msgid "Roles"
msgstr "Ruoli"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID revisione"
msgid "Published"
msgstr "Pubblicato"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Fields"
msgstr "Campi"
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Start"
msgstr "Inizio"
msgid "End"
msgstr "Fine"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
msgid "Condition"
msgstr "Condizione"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
msgid "Sources"
msgstr "Sorgenti"
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
msgid "Undo"
msgstr "Annulla ultima operazione"
msgid "Controls"
msgstr "Controlli"
msgid "Entity"
msgstr "Entità"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicata"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocchi"
msgid "Menus"
msgstr "Menù"
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
msgid "Redo"
msgstr "Rifai ultima operazione annullata"
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
msgid "Contexts"
msgstr "Contesti"
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
msgid "Context"
msgstr "Contesto"
msgid "Any"
msgstr "Qualunque"
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Menu items"
msgstr "Elementi di menu"
msgid "Step"
msgstr "Passo"
msgid "User roles"
msgstr "Ruoli utente"
msgid "Light"
msgstr "Chiaro"
msgid "Config"
msgstr "Configurazione"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Schermo intero"
msgid "Experimental"
msgstr "Sperimentale"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsiasi -"
msgid "Compact"
msgstr "Compatto"
msgid "Styles"
msgstr "Stili"
msgid "Show description"
msgstr "Mostra la descrizione"
msgid "Edit display"
msgstr "Modifica display"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerie"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Pulsanti della barra strumenti"
msgid "Revision log message"
msgstr "Messaggio di revisione per il log"
msgid "Image style"
msgstr "Stile immagine"
msgid "View mode"
msgstr "Modo di visualizzazione"
msgid "Dark"
msgstr "Scuro"
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
msgid "Hide description"
msgstr "Nascondi la descrizione"
msgid "Default translation"
msgstr "Traduzione di default"
msgid "grouped"
msgstr "raggruppati"
msgid "Revision user"
msgstr "Utente revisore"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Descrivere brevemente le modifiche apportate."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "La data e l'ora in cui la revisione corrente è stata creata"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "ID utente dell' autore della revisione corrente."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Elenchi (Viste)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicato di @label"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr "Un campo che indica se questa è la traduzione predefinita."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Traduzione della revisione interessata"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indica se l'ultima modifica di una traduzione fa riferimento alla "
"revisione attuale."
msgid "Revision create time"
msgstr "Tempo di creazione revisione"
msgid "Default revision"
msgstr "Revisione predefinita"
