# Norwegian Bokmål translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Skjemaer"
msgid "User interface"
msgstr "Brukergrensesnitt"
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
msgid "Submit"
msgstr "Send"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
msgid "Reset"
msgstr "Tilbakestill"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Logs"
msgstr "Logg"
msgid "Message"
msgstr "Melding"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Views"
msgstr "Visninger"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historikk"
msgid "Region"
msgstr "Område"
msgid "Display"
msgstr "Skjermbilde"
msgid "Updated"
msgstr "Oppdatert"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Utforming"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
msgid "Page layout"
msgstr "Sideoppsett"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID for revisjonen"
msgid "Published"
msgstr "Publisert"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Fields"
msgstr "Felt"
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slutt"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Sources"
msgstr "Kilder"
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
msgid "Entity"
msgstr "Entitet"
msgid "Revert"
msgstr "Tilbakefør til tidligere versjon"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidestolpe"
msgid "Plugin"
msgstr "Tillegg"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliser"
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokker"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "Publish"
msgstr "Publiser"
msgid "Redo"
msgstr "Omgjør"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontekster"
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Others"
msgstr "Andre"
msgid "Any"
msgstr "Hva som helst"
msgid "Paste"
msgstr "Lim inn"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "User roles"
msgstr "Brukerroller"
msgid "Presets"
msgstr "Forhåndsvalg"
msgid "Light"
msgstr "Lys"
msgid "Config"
msgstr "Config"
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentell"
msgid "- Any -"
msgstr "- Hvilken som helst -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Styles"
msgstr "Stiler"
msgid "Show description"
msgstr "Vis beskrivelse"
msgid "Edit display"
msgstr "Rediger visning"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Verktøylinjeknapper"
msgid "Revision log message"
msgstr "Meldinger for versjonsloggen"
msgid "Image style"
msgstr "Bildestil"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekreft sletting"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsmodus"
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"
msgid "Hide description"
msgstr "Skjul beskrivelse"
msgid "Default translation"
msgstr "Standard oversettelse"
msgid "grouped"
msgstr "gruppert"
msgid "Revision user"
msgstr "Revisjons-bruker"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Beskriv kort endringene du har gjort."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Tidspunktet da den gjeldende revisjonen ble opprettet."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Bruker-IDen til forfatteren av gjeldende revisjon."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lister (Visninger)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplisert fra @label"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr "Et merke viser hvorvidt dette er standard oversettelse."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Revisjonsoversettelse berørt"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Angir om den siste redigeringen av en oversettelse tilhører "
"nåværende revisjon."
msgid "Revision create time"
msgstr "Tidspunktet da revisjonen ble opprettet"
msgid "Default revision"
msgstr "Standard revisjon"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Importen mislyktes med følgende melding: %message"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr ""
"Et flagg som indikerer hvorvidt dette var en standard revisjon da den "
"ble lagret."
