# Swedish translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulär"
msgid "User interface"
msgstr "Användargränssnitt"
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverad"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
msgid "New preset"
msgstr "Ny förhandsinställning"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historik"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Visa"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Användare"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurera"
msgid "Page"
msgstr "Sida"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "State"
msgstr "Läge"
msgid "Start"
msgstr "Från"
msgid "End"
msgstr "Till"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
msgid "Condition"
msgstr "Villkor"
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
msgid "Sources"
msgstr "Källor"
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroller"
msgid "Entity"
msgstr "Objekt"
msgid "Revert"
msgstr "Återställ"
msgid "Empty"
msgstr "Töm"
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidospalt"
msgid "Plugin"
msgstr "Insticksprogram"
msgid "Duplicate"
msgstr "Dubblett"
msgid "Tree"
msgstr "Träd"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
msgid "Blocks"
msgstr "Block"
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
msgid "Publish"
msgstr "Publicera"
msgid "Redo"
msgstr "Upprepa"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
msgid "Contexts"
msgstr "Sammanhang"
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
msgid "Context"
msgstr "Sammanhang"
msgid "Any"
msgstr "Alla"
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Step"
msgstr "Steg"
msgid "Add profile"
msgstr "Lägg till profil"
msgid "User roles"
msgstr "Användarroller"
msgid "Presets"
msgstr "Förval"
msgid "Add preset"
msgstr "Lägg till förhandsinställning"
msgid "Light"
msgstr "Ljust"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärmsläge"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentell"
msgid "- Any -"
msgstr "- Alla -"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
msgid "Styles"
msgstr "Stilmallar"
msgid "Fluid"
msgstr "Flytande"
msgid "Show description"
msgstr "Visa beskrivning"
msgid "Image field"
msgstr "Bildfält"
msgid "Edit display"
msgstr "Redigera visning"
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Knappar för verktygsrad"
msgid "Revision log message"
msgstr "Loggmeddelande för versionshantering"
msgid "Image style"
msgstr "Stilmall för bild"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekräfta radering"
msgid "View mode"
msgstr "Visningsläge"
msgid "Dark"
msgstr "Mörkt"
msgid "Hide description"
msgstr "Dölj beskrivning"
msgid "Default translation"
msgstr "Förvald översättning"
msgid "grouped"
msgstr "grupperad"
msgid "Revision user"
msgstr "Användare för version"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Beskriv kortfattat de ändringar du har gjort."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Tidpunkten då den aktuella versionen skapades."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Användar-ID till författaren av den aktuella versionen."
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Dubblett av @label"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr ""
"En flagga som indikerar huruvida detta är den förvalda "
"översättningen eller ej."
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Översatt version berörd"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Indikerar om den senaste redigeringen av en översättning hör till "
"nuvarande version."
msgid "Revision create time"
msgstr "Tid för skapande av version"
msgid "Default revision"
msgstr "Förvald version"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Importen misslyckades med följande meddelande: %message"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr ""
"En flagga som indikerar om detta var en standardrevision när den "
"sparades eller inte."
