# Thai translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "ฟอร์ม"
msgid "User interface"
msgstr "ส่วนติดต่อผู้ใช้"
msgid "Pages"
msgstr "หน้า"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Remove"
msgstr "เอาออก"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "Views"
msgstr "ดู"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Format"
msgstr "รูปแบบ"
msgid "History"
msgstr "ประวัติ"
msgid "Region"
msgstr "ตำแหน่ง"
msgid "Display"
msgstr "แสดงผล"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "Theme"
msgstr "แบบเว็บไซต์"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Configure"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Visibility"
msgstr "การมองเห็น"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Revision ID"
msgstr "แก้ไข ID"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Fields"
msgstr "Fields"
msgid "System"
msgstr "ระบบ"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
msgid "Condition"
msgstr "เงื่อนไข"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Sources"
msgstr "แหล่ง"
msgid "Undo"
msgstr "เลิกทำ"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Duplicate"
msgstr "การทำซ้ำ"
msgid "Copy"
msgstr "คัดลอก"
msgid "Blocks"
msgstr "บล็อค"
msgid "Menus"
msgstr "เมนู"
msgid "Publish"
msgstr "เผยแพร่"
msgid "Redo"
msgstr "ทำซ้ำ"
msgid "Profiles"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Context"
msgstr "บริบท"
msgid "Others"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Paste"
msgstr "วาง"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "- Any -"
msgstr "- อื่น ๆ -"
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
msgid "Styles"
msgstr "ลักษณะ"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Toolbar buttons"
msgid "Revision log message"
msgstr "การแก้ไขการบันทึกข้อความ"
msgid "Image style"
msgstr "ลักษณะของรูป"
msgid "View mode"
msgstr "โหมดของวิว"
msgid "Default translation"
msgstr "แปลค่าเริ่มต้น"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "อธิบายการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำ"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "เวลาการแก้ไขล่าสุด"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "การแก้ไขรหัสผู้ใช้ล่าสุด"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lists (Views)"
msgid "A flag indicating whether this is the default translation."
msgstr ""
"แฟล็กที่บ่งบอกว่า "
"เป็นการเริ่มต้นแปล"
