# Turkish translation of Display Builder (1.0.0-beta5)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-26 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formlar"
msgid "User interface"
msgstr "Kullanıcı arayüzü"
msgid "Pages"
msgstr "Sayfalar"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Logs"
msgstr "Kayıtlar"
msgid "Message"
msgstr "İleti"
msgid "- None -"
msgstr "- Hiçbiri -"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Back"
msgstr "Geri"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "History"
msgstr "Geçmiş"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Display"
msgstr "Gösterim"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Yerleşim"
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
msgid "Components"
msgstr "Bileşenler"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Fields"
msgstr "Alanlar"
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "State"
msgstr "Durum"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
msgid "Base"
msgstr "Temel"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
msgid "Condition"
msgstr "Koşul"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Sources"
msgstr "Kaynaklar"
msgid "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Undo"
msgstr "Geri al"
msgid "Controls"
msgstr "Denetimler"
msgid "Entity"
msgstr "Nesne"
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
msgid "Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu"
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
msgid "Duplicate"
msgstr "Çoğalt"
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloklar"
msgid "Menus"
msgstr "Menüler"
msgid "Publish"
msgstr "Yayınla"
msgid "Redo"
msgstr "İleri al"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
msgid "Contexts"
msgstr "Bağlamlar"
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Context"
msgstr "Bağlam (Context)"
msgid "Any"
msgstr "Herhangi"
msgid "Paste"
msgstr "Yapıştır"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "User roles"
msgstr "Kullanıcı rolleri"
msgid "Instances"
msgstr "Örnekler"
msgid "Config"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Experimental"
msgstr "Deneysel"
msgid "- Any -"
msgstr "- Herhangi -"
msgid "Compact"
msgstr "Sade"
msgid "Styles"
msgstr "Biçemler"
msgid "Show description"
msgstr "Açıklamayı göster"
msgid "Edit display"
msgstr "Gösterimi düzenle"
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgulu"
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Araç çubuğu düğmeleri"
msgid "Revision log message"
msgstr "Sürüm kayıt mesajı"
msgid "Image style"
msgstr "Resim stili"
msgid "View mode"
msgstr "Görünüm kipi"
msgid "Hide description"
msgstr "Açıklamayı gizle"
msgid "Default translation"
msgstr "Varsayılan çeviri"
msgid "grouped"
msgstr "gruplanmış"
msgid "Revision user"
msgstr "Düzeltme kullanıcısı"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Yaptığınız değişiklikleri kısaca açıklayın."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Geçerli düzeltmenin oluşturulduğu zaman."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Son versiyon yazarının kullanıcı kimliği (ID)."
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listeler (Görünümler)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "@label öğesinin kopyası"
msgid "Revision translation affected"
msgstr "Düzeltme çevirisi etkilendi"
msgid ""
"Indicates if the last edit of a translation belongs to current "
"revision."
msgstr ""
"Çevirinin son düzenlemesinin geçerli düzeltmeye ait olup "
"olmadığını belirtir."
msgid "Revision create time"
msgstr "Düzeltme oluşturma zamanı"
msgid "Default revision"
msgstr "Varsayılan düzeltme"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "İçe aktarma şu iletiyle başarısız oldu: %message"
