# Russian translation of Domain Group (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Group (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Site name"
msgstr "Название сайта"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Domain status"
msgstr "Статус домена"
msgid "Domain settings"
msgstr "Настройки домена"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr ""
"Страница по умолчанию для ошибки 403 "
"(доступ закрыт)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr ""
"Страница по умолчанию для ошибки 404 (не "
"найдено)"
msgid ""
"The From address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"Поле От в автоматической "
"рассылке писем при регистрации, "
"восстановлении пароля и других "
"уведомлениях. (Используйте в "
"окончании адреса домен вашего сайта "
"для предотвращения отметки этого "
"письма в качестве спама.)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr ""
"Как это использовать, зависит от темы "
"оформления вашего сайта."
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"Введите путь, на который будет "
"выполняться перенаправление при "
"возникновении 403-ей ошибки (доступ "
"запрещён)."
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"Введите путь, на который будет "
"выполняться перенаправление при "
"возникновении 404-ой ошибки (страница "
"не найдена)."
msgid "Error pages"
msgstr "Страницы ошибок"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
"Введённого пути «%path» не существует "
"или у вас нет прав для доступа к нему."
msgid "Browse available tokens."
msgstr "Просмотр доступных токенов."
msgid "The alias needs to start with a slash."
msgstr ""
"Синоним должен начинаться с косой "
"черты."
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr ""
"Путь '%path' должен начинаться с косой "
"черты."