# Japanese translation of Droopler (8.x-2.1-rc3)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Droopler (8.x-2.1-rc3)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "enabled"
msgstr "有効"
msgid "E-mail"
msgstr "メール"
msgid "Item"
msgstr "項目"
msgid "disabled"
msgstr "無効"
msgid "Remove"
msgstr "削除"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
msgid "Support"
msgstr "サポート"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "view"
msgstr "ビュー"
msgid "unpublished"
msgstr "未掲載"
msgid "created"
msgstr "作成日"
msgid "Advanced options"
msgstr "高度なオプション"
msgid "Date"
msgstr "日付"
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "- None -"
msgstr "- なし -"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Go to previous page"
msgstr "前のページへ"
msgid "Go to next page"
msgstr "次のページへ"
msgid "categories"
msgstr "カテゴリー"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
msgid "mail"
msgstr "メール"
msgid "Updated"
msgstr "更新"
msgid "Total"
msgstr "合計"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Attachment"
msgstr "添付"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
msgid "Mail"
msgstr "メール"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "Node"
msgstr "ノード"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Last post"
msgstr "最終投稿"
msgid "Block"
msgstr "ブロック"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "パンくず"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "メディア"
msgid "Details"
msgstr "詳細"
msgid "Price"
msgstr "価格"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Forum"
msgstr "フォーラム"
msgid "Loop"
msgstr "ループ"
msgid "Blog"
msgstr "ブログ"
msgid "Add new comment"
msgstr "コメントを追加"
msgid "Banner"
msgstr "バナー"
msgid "Filters"
msgstr "フィルター"
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Full"
msgstr "すべて"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Manual"
msgstr "手動"
msgid "Front page"
msgstr "フロントページ"
msgid "Topics"
msgstr "トピック"
msgid "Posts"
msgstr "投稿"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Right"
msgstr "右"
msgid "Your message has been sent."
msgstr "メッセージは送信されました"
msgid "Reference"
msgstr "参照"
msgid "Video"
msgstr "ビデオ"
msgid "Cart"
msgstr "カート"
msgid "Product"
msgstr "商品"
msgid "Changed"
msgstr "変更済"
msgid "Products"
msgstr "商品"
msgid "Orders"
msgstr "注文"
msgid "Document"
msgstr "ドキュメント"
msgid "New"
msgstr "新"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 前"
msgid "Next ›"
msgstr "次 ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "非掲載"
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
msgid "Next page"
msgstr "次ページ"
msgid "Default value"
msgstr "デフォルト値"
msgid "medium"
msgstr "普通"
msgid "Anonymous user"
msgstr "匿名ユーザー"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "small"
msgstr "小"
msgid "large"
msgstr "大"
msgid "Go to first page"
msgstr "先頭ページへ"
msgid "Go to last page"
msgstr "最終ページへ"
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
msgid "Language code"
msgstr "言語コード"
msgid "Authenticated user"
msgstr "認証済みユーザー"
msgid "Autoplay"
msgstr "自動再生"
msgid "Administrator"
msgstr "管理者"
msgid "Show all"
msgstr "すべてを表示"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Skip to main content"
msgstr "メインコンテンツに移動"
msgid "Button text"
msgstr "ボタンのテキスト"
msgid "Video settings"
msgstr "ビデオの設定"
msgid "Primary tabs"
msgstr "プライマリータブ"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "セカンダリータブ"
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Pagination"
msgstr "ページ送り"
msgid "Installed %module module."
msgstr "%moduleをインストールしました。"
msgid "Personal contact form"
msgstr "パーソナルコンタクトフォーム"
msgid "« First"
msgstr "« 最初"
msgid "Last »"
msgstr "最後 »"
msgid "No defined styles"
msgstr "定義されたスタイルなし"
msgid "Creating content"
msgstr "コンテンツの作成"
msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories."
msgstr "記事をトピックなどに合わせてグループ化するにはタグを使用してください"
msgid "Image style"
msgstr "画像のスタイル"
msgid "Select any filter and click on Apply to see results"
msgstr "フィルターを選択して適用をクリックし、結果を表示"
msgid "{current} of {total}"
msgstr "{current} / {total}"
msgid "Previous page"
msgstr "前ページ"
msgid "None (original image)"
msgstr "なし(オリジナル画像)"
msgid "Order number"
msgstr "注文番号"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Text Formats"
msgstr "テキストフォーマット"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "H1"
msgstr "H1"
msgid "H2"
msgstr "H2"
msgid "H3"
msgstr "H3"
msgid "H4"
msgstr "H4"
msgid "H5"
msgstr "H5"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Entity Reference"
msgstr "エンティティ参照"
msgid "Wide"
msgstr "ワイド"
msgid "Paragraphs"
msgstr "パラグラフ"
msgid "Full HTML"
msgstr "フル HTML"
msgid "Product Images"
msgstr "商品の画像"
msgid "Link format settings"
msgstr "リンクフォーマットの設定"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"コンテンツタイプがまだ作成されていません。コンテンツタイプ作成ページで新しいコンテンツタイプを追加してください。"
msgid "Plugin ID"
msgstr "プラグインID"
msgid "Site header"
msgstr "サイトヘッダー"
msgid "Muted"
msgstr "ミュート"
msgid "Page @items.current"
msgstr "@items.current ページ"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author が @time 前に投稿"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@author_name が @date に投稿"
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "エンティティが作られた時刻"
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "エンティティが前回編集された時刻"
msgid "Website feedback"
msgstr "ウェブサイトフィードバック"
msgid "Basic HTML"
msgstr "ベーシック HTML"
msgid "Restricted HTML"
msgstr "制限付き HTML"
msgid "Max 1300x1300"
msgstr "最大 1300x1300"
msgid "Max 2600x2600"
msgstr "最大 2600x2600"
msgid "Max 325x325"
msgstr "最大 325x325"
msgid "Max 650x650"
msgstr "最大 650x650"
msgid "Narrow"
msgstr "幅狭"
msgid "{{ arguments.tid }}"
msgstr "{{ arguments.tid }}"
msgid "Product variation"
msgstr "商品バリエーション"
msgid "Side by side"
msgstr "横並び"
msgid "Content block"
msgstr "コンテンツブロック"