# Hungarian translation of DropzoneJS (8.x-1.0-alpha8)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DropzoneJS (8.x-1.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-28 01:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "or"
msgstr "vagy"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Megengedett fájlkiterjesztések"
msgid "File upload error. Could not move uploaded file."
msgstr "Fájlfeltöltési hiba. A feltöltött fájl nem mozgatható."
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "Crop"
msgstr "Kivágás"
msgid "For security reasons, your upload has been renamed to %filename."
msgstr ""
"Biztonsági okokból a feltöltött fájl át lett nevezve. Az új "
"név: %filename."
msgid "The specified file %name could not be uploaded."
msgstr "A megadott %name fájl nem tölthető fel."
msgid ""
"Upload error. Could not move uploaded file %file to destination "
"%destination."
msgstr ""
"Fájlfeltöltési hiba. A feltöltött fájl (%file) nem mozgatható "
"el a célkönyvtárba (%destination)."
msgid "Maximum height"
msgstr "Minimális magasság"
msgid "Maximum width"
msgstr "Maximális szélesség"
msgid "Form mode"
msgstr "Űrlapmód"
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
msgid "Submit button text"
msgstr "Beküldés gomb felirata"
msgid "Max width"
msgstr "Megengedett szélesség"
msgid "Max height"
msgstr "Megengedett magasság"
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok kiválasztása"
msgid "Media type"
msgstr "Médiatípus"
msgid ""
"The file could not be uploaded because the destination %destination is "
"invalid."
msgstr ""
"A fájlt nem lehetett feltölteni, mert a célkönyvtár "
"érvénytelen: %destination."
msgid "Upload location"
msgstr "Feltöltés helye"
msgid "DropzoneJS"
msgstr "DropzoneJS"
msgid "Dropzone library missing"
msgstr "Hiányzó Dropzone függvénykönyvtár"
msgid "dropzonejs"
msgstr "dropzonejs"
msgid "Dropzone upload files"
msgstr "Dropzone fájlfeltöltés"
msgid "Allow uploading of files via dropzonejs."
msgstr ""
"Lehetővé teszi teszi fájlok feltöltését dropzonejs-en "
"keresztül."
msgid "DropzoneJS entity browser widget"
msgstr "DropzoneJS entity browser widget"
msgid "DropzoneJS Entity browser widget"
msgstr "DropzoneJS Entity browser widget"
msgid "Drop files here to upload them"
msgstr "Fájlokat ide ejtve lehet feltölteni"
msgid ""
"Some files that you are trying to upload did not pass validation. "
"Requirements are: max file %size, allowed extensions are %extensions"
msgstr ""
"Néhány feltöltésre kijelölt fájl nem ment át az ellenőrzésen. "
"A követelmények: legnagyobb fájlméret %size, engedélyezett "
"kiterjesztések %extensions"
msgid "At least one valid file should be uploaded."
msgstr "Legalább egy érvényes fájlt fel kell tölteni."
msgid "Adds DropzoneJS upload integration."
msgstr "Hozzáadja a DropzoneJS feltöltés integrációt."
msgid "Media Entity DropzoneJS"
msgstr "Media Entity DropzoneJS"
msgid "Adds DropzoneJS upload integration that saves Media entities."
msgstr ""
"Hozzáadja a DropzoneJS feltöltés integrációt médiaentitások "
"mentéséhez."
msgid ""
"The file could not be saved because it exceeds the maximum allowed "
"size for uploads."
msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült, mert a mérete meghaladja a legnagyobb "
"engedélyezett feltöltési méretet."
msgid "The file could not be saved because the upload did not complete."
msgstr ""
"A fájl mentése nem sikerült, mert a feltöltés nem fejeződött "
"be."
msgid "The file could not be saved. An unknown error has occurred."
msgstr "A fájl mentése nem sikerült. Ismeretlen hiba történt."
msgid "There was a problem while processing the file named @name"
msgstr "Hba történt @name nevű fájl feldolgozásakor"
msgid ""
"Dropzonejs requires the dropzone.min.js library.\n"
" Download it (https://github.com/enyo/dropzone) and place it in "
"the\n"
" libraries folder (/libraries)"
msgstr ""
"A Dropzonejs modulnak szüksége van a dropzone.min.js "
"függvénykönyvtárra.\n"
"Letöltés után (https://github.com/enyo/dropzone) a /libraries "
"könyvtárban kell elhelyezni."
msgid "DropzoneJS settings"
msgstr "DropzoneJS beállításai"
msgid ""
"Files could not be uploaded because the destination directory "
"%destination is not configured correctly."
msgstr ""
"A fájlokat nem lehet feltölteni, mert %destination célkönyvtár "
"nincs megfelelően beállítva."
msgid "Dropzone drag-n-drop zone text"
msgstr "Dropzone „fogd és vidd” zóna szövege"
msgid "Maximum size of files"
msgstr "Fájlok legnagyobb mérete"
msgid "A space separated list of file extensions"
msgstr "Fájlkiterjesztések szóközzel elválasztott listája"
msgid "Invalid extension list format."
msgstr "Érvénytelen kiterjesztéslista formátum."
msgid "The type of media entity to create from the uploaded file(s)."
msgstr "A feltöltött fájlokból létrehozott médiaentitás típusa."
msgid "You must @create_bundle before using this widget."
msgstr ""
"A felületi elem használata előtt végre kell hajtani: "
"@create_bundle"
msgid "create a media bundle"
msgstr "egy média mezőköteg létrehozása"
msgid "DropzoneJS widget configuration"
msgstr "DropzoneJS felületi elem beállítása"
msgid "Media Entity DropzoneJS widget configuration"
msgstr "Media Entity DropzoneJS felületi elem beállítása"
msgid "Media Entity DropzoneJS with edit widget configuration"
msgstr "Media Entity DropzoneJS szerkesztési felületi elemmel beállítása"
msgid ""
"Missing requirement: in order to use this widget you have to install "
"Inline entity form module first"
msgstr ""
"Hiányzó követelmény: ennek a felületi elemnek a használatához "
"először telepíteni kell az Inline entity form modult"
msgid "Media Entity DropzoneJS with edit"
msgstr "Media Entity DropzoneJS szerkesztéssel"
msgid ""
"Adds DropzoneJS upload integration that saves Media entities and "
"allows to edit them."
msgstr ""
"Hozzáadja a DropzoneJS feltöltés integrációt médiaentitások "
"mentéséhez és szerkesztéséhez."
msgid "Automatically submit selection"
msgstr "Kiválasztás automatikus beküldése"
msgid "Upload scheme"
msgstr "Séma feltöltése"
msgid ""
"You don't have sufficent permissions to use the DropzoneJS uploader. "
"Contact your system administrator"
msgstr ""
"nincs megfelelő jogosultság a DropzoneJS használatához. Fel kell "
"venni a kapcsolatot a rendszeradminisztrátorral"
msgid "Use clientside resize"
msgstr "Kliens oldali átméretezés használata"
msgid "Resize quality"
msgstr "Átméretezés minősége"
msgid "Method used for resizing"
msgstr "Átméretezéshez használt módszer"
msgid "Method used for generating the thumbnail"
msgstr "A bélyegkép létrehozásához használt módszer"
msgid "Use client side resizing"
msgstr "Kliens oldali átméretezés használata"
msgid ""
"Requires droopzone version v4.4.0 or higher and the exif library."
msgstr ""
"Megköveteli a dropzone v4.4.0 vagy nagyobb verzióját és az exif függvénykönyvtárat."
msgid "Resize method"
msgstr "Átméretezés módszere"
msgid "Thumbnail method"
msgstr "Bélyegkép módszer"