# French translation of Drulma companion (8.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drulma companion (8.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-14 00:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Link"
msgstr "Lien"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Grand"
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
msgid "Site slogan"
msgstr "Slogan du site"
msgid "Inline"
msgstr "En ligne"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Centered"
msgstr "Centré(e)"
msgid "Success"
msgstr "Succès"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "White"
msgstr "Blanc"
msgid "Black"
msgstr "Noir"
msgid "Starting level"
msgstr "Niveau de départ"
msgid "Light"
msgstr "Léger"
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"
msgid "No menu"
msgstr "Pas de menu"
msgid "Site logo"
msgstr "Logo du site"
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Afficher le libellé des entités référencées."
msgid "Use site name"
msgstr "Utiliser le nom du site"
msgid "Use site slogan"
msgstr "Utiliser le slogan du site"
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
msgid ""
"Defined on the Appearance or Theme Settings page. You do not have the "
"appropriate permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Défini sur les pages Apparence ou Paramètres du thème. Vous n'avez "
"pas les droits appropriés pour changer le logo du site."
msgid ""
"Defined on the Site Information page. You do not have the appropriate "
"permissions to change the site logo."
msgstr ""
"Défini sur la page Information du Site. Vous n'avez pas les "
"autorisations vous permettant de changer le logo du site."
msgid "Toggle branding elements"
msgstr "Activer/désactiver les éléments de l'identité du site"
msgid ""
"Choose which branding elements you want to show in this block "
"instance."
msgstr ""
"Choisissez les éléments de l'identité du site que vous voulez "
"montrer dans cette instance de bloc."
msgid "Use site logo"
msgstr "Utiliser le logo du site"
msgid "Maximum number of levels"
msgstr "Nombre de niveaux maximum"
msgid "Whether primary tabs are shown"
msgstr "Faut-il afficher les onglets primaires"
msgid "Whether secondary tabs are shown"
msgstr "Faut-il afficher les onglets secondaires"
msgid ""
"Defined on the Appearance Settings or Theme Settings page."
msgstr ""
"Défini sur la page Paramètres "
"d'apparence ou Paramètres du thème."
msgid "Defined on the Site Information page."
msgstr "Défini sur la page Informations du Site."