# Khmer translation of DrupalChat (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2016 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrupalChat (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 15:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Disable"
msgstr "បិទ"
msgid "About"
msgstr "អំពី"
msgid "All pages except those listed"
msgstr ""
"ទំព័រទាំងអស់ "
"លើកលែងតែទំព័រដែលបានរាយ "
"។"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "តែទំព័រដែលបានរាយប៉ុណ្ណោះ"
msgid ""
"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' "
"character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"បញ្ជាក់ទំព័រដោយប្រើផ្លួវរបស់ពួកវា "
"។ "
"បញ្ចូលផ្លូវមួយក្នុងមួយជួរ "
"។ សញ្ញា '*' "
"ជាតួអក្សរជំនួស ។ "
"ផ្លូវជាឧទាហរណ៍គឺ %blog "
"សម្រាប់ទំព័រកំណត់ហេតុបណ្តាញ "
"និង %blog-wildcard "
"សម្រាប់រាល់កំណត់ហេតុផ្ទាល់ខ្លួន "
"។ %front គឺជាទំព័រមុខ ។"
msgid "Pages on which this PHP code returns TRUE
(experts only)"
msgstr ""
"ទំព័រលើកូដ PHP "
"នេះត្រឡប់ "
"តម្លៃពិត
"
"(តែអ្នកជំនាញប៉ុណ្ណោះ)"
msgid "Pages or PHP code"
msgstr "ទំព័រ ឬកូដ PHP"
msgid ""
"If the PHP option is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP code can break your Drupal site."
msgstr ""
"បើសិនជម្រើស PHP "
"ត្រូវបានជ្រើស "
"សូមបញ្ចូលកូដ PHP "
"នៅចន្លោះ %php ។ "
"ចំណាំថាការប្រតិបត្តិកូដ "
"PHP "
"មិនត្រឹមត្រូវអាចនឹងបញ្ឈប់តំបន់បណ្តាញ "
"Drupal របស់អ្នក ។"