# Arabic translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (8.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (8.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Center"
msgstr "المركز"
msgid "Go to previous page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة السابقة"
msgid "Go to next page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة التالية"
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"
msgid "Background Image Path"
msgstr "مسار الصور الخلفية"
msgid "Top"
msgstr "الأعلى"
msgid "Layout"
msgstr "نَسق"
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف"
msgid "Page title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"
msgid "Header"
msgstr "الترويسة"
msgid "Footer"
msgstr "التذييل"
msgid "Custom"
msgstr "مخصّص"
msgid "Normal"
msgstr "طبيعي"
msgid "Height"
msgstr "الارتفاع"
msgid "Navigation"
msgstr "التنقل"
msgid "Close"
msgstr "إغلاق"
msgid "Page Title"
msgstr "عنوان الصفحة"
msgid "Content Bottom"
msgstr "أسفل المحتوى"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
msgid "Top left"
msgstr "أعلى اليسار"
msgid "Top right"
msgstr "أعلى اليمين"
msgid "Bottom right"
msgstr "أسفل اليمين"
msgid "Bottom left"
msgstr "أسفل اليسار"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ السابق"
msgid "Next ›"
msgstr "التالي ›"
msgid "Tabs"
msgstr "علامات التبويب"
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"
msgid "Go to first page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأولى"
msgid "Go to last page"
msgstr "الذهاب إلى الصفحة الأخيرة"
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
msgid "Overlay"
msgstr "الطبقة"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blockquote"
msgid "Skip to main content"
msgstr "تجاوز إلى المحتوى الرئيسي"
msgid "Error message"
msgstr "رسالة الخطأ"
msgid "Main navigation"
msgstr "القائمة الرئيسية"
msgid "Warning message"
msgstr "رسالة التحذير"
msgid "Primary tabs"
msgstr "التبويبات الأساسية"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "التبويبات الفرعية"
msgid "Card"
msgstr "بطاقة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "Pagination"
msgstr "ترقيم الصفحات"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "Bottom center"
msgstr "الأسفل في الوسط"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "مسار التنقّل"
msgid "Page top"
msgstr "أعلى الصفحة"
msgid "Page bottom"
msgstr "أسفل الصفحة"
msgid "Status messages"
msgstr "رسائل الحالة"
msgid "Main page content"
msgstr "محتوى الصفحة الرئيسية"
msgid "Status message"
msgstr "رسالة الحالة"
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "مسار الشعار المخصص غير صحيح."
msgid "Current page"
msgstr "الصفحة الحاليّة"
msgid "Highlighted"
msgstr "مبرز"
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"
msgid "Center left"
msgstr "وسط اليسار"
msgid "Center right"
msgstr "وسط اليمين"
msgid "Headings"
msgstr "عناوين"
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"
msgid "Site branding"
msgstr "العلامة التجارية للموقع"
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "أضيفت بواسطة @author_name بتاريخ @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "الإجراءات الإدارية الرئيسية"
msgid "Go to page @key"
msgstr "الانتقال إلى الصفحة @key"
msgid "Tabs display toggle"
msgstr "تبديل عرض علامات التبويب"
