# Danish translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (8.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (8.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gå til forrige side"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til næste side"
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
msgid "Background Image"
msgstr "Baggrundsbillede"
msgid "Top"
msgstr "Top"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
msgid "Page title"
msgstr "Sidetitel"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
msgid "Header"
msgstr "Overskrift"
msgid "Footer"
msgstr "Sidefod"
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Height"
msgstr "Højde"
msgid "Colors"
msgstr "Farver"
msgid "Border"
msgstr "Ramme"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Close"
msgstr "Luk"
msgid "Page Title"
msgstr "Page Title"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Indhold bund"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "White"
msgstr "Hvid"
msgid "Top left"
msgstr "Øverst til venstre"
msgid "Top right"
msgstr "Øverst til højre"
msgid "Bottom right"
msgstr "Nederst til højre"
msgid "Bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Fade in"
msgstr "Fade ind"
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"
msgid "Next page"
msgstr "Næste side"
msgid "Go to first page"
msgstr "Gå til første side"
msgid "Go to last page"
msgstr "Gå til sidste side"
msgid "Bold"
msgstr "Fed"
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
msgid "Uppercase"
msgstr "Store bogstaver"
msgid "@name"
msgstr "@name"
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlejring"
msgid "Blockquote"
msgstr "Blokcitat"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Gå til hovedindhold"
msgid "Paragraph"
msgstr "Afsnit"
msgid "Regions"
msgstr "Regioner"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
msgid "Main Content"
msgstr "Hoved-indhold"
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
msgid "Main navigation"
msgstr "Primær navigation"
msgid "Generate"
msgstr "Opret"
msgid "Warning message"
msgstr "Advarsel"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Primære faneblade"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundære faneblade"
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
msgid "Card"
msgstr "Kort"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "h1"
msgstr "h1"
msgid "h2"
msgstr "h2"
msgid "h3"
msgstr "h3"
msgid "h4"
msgstr "h4"
msgid "Pagination"
msgstr "Sideinddeling"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Bottom center"
msgstr "Bund midt"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Brødkrummer"
msgid "Page top"
msgstr "Sidehovede"
msgid "Page bottom"
msgstr "Sidefod"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Første sidebar"
msgid "Status messages"
msgstr "Statusmeddelelser"
msgid "Typography"
msgstr "Typografi"
msgid "Main page content"
msgstr "Primært sideindhold"
msgid "Status message"
msgstr "Statusmeddelelse"
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Stien til det brugerdefinerede logo er ugyldig."
msgid "Fixed width"
msgstr "Fast bredde"
msgid "Current page"
msgstr "Nuværende side"
msgid "Highlighted"
msgstr "Fremhævet"
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige side"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Anden sidebar"
msgid "Center left"
msgstr "Center venstre"
msgid "Center right"
msgstr "Center højre"
msgid "Grid Settings"
msgstr "Indstillinger for grid"
msgid "Headings"
msgstr "Overskrifter"
msgid "Last page"
msgstr "Sidste side"
msgid "Site branding"
msgstr "Site branding"
msgid "First page"
msgstr "Første side"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Indsendt af @author_name den @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Primære administratorhandlinger"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Gå til side @key"
msgid "Tabs display toggle"
msgstr "Omskifter til faneblade"
