# Romanian translation of DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (8.1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DXPR Theme | Drupal Theme | Low-code Drupal 11 Bootstrap 5 Theme (8.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Center"
msgstr "Centru"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Top"
msgstr "Sus"
msgid "Layout"
msgstr "Prezentare"
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
msgid "Page title"
msgstr "Titlul paginii"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Bottom"
msgstr "Partea de jos"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Page Title"
msgstr "Titlu Pagină"
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
msgid "Top left"
msgstr "Stânga sus"
msgid "Top right"
msgstr "Dreapta sus"
msgid "Bottom right"
msgstr "Dreapta jos"
msgid "Bottom left"
msgstr "Stânga jos"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Următor ›"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Bold"
msgstr "Îngroșat"
msgid "Italic"
msgstr "Cursiv"
msgid "Blockquote"
msgstr "Citat"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
msgid "Main navigation"
msgstr "Navigare principală"
msgid "Generate"
msgstr "Generează"
msgid "Warning message"
msgstr "Mesaj avertizare"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Filele principale"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Taburi secundare"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Bottom center"
msgstr "Jos centru"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"
msgid "Page top"
msgstr "Susul paginii"
msgid "Page bottom"
msgstr "Josul paginii"
msgid "Status messages"
msgstr "Status mesaje"
msgid "Main page content"
msgstr "Conținut principal pagină"
msgid "Status message"
msgstr "Mesaj de stare"
msgid "The custom logo path is invalid."
msgstr "Calea către logo-ul personalizat este invalidă."
msgid "Current page"
msgstr "Pagina curentă"
msgid "Highlighted"
msgstr "Evidențiat"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Center left"
msgstr "Centru stânga"
msgid "Center right"
msgstr "Centru dreapta"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Site branding"
msgstr "Branding-ul sitului"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Postat de @author_name la @date"
msgid "Primary admin actions"
msgstr "Acțiuni primare administrator"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Mergeți la pagina @key"
