# Arabic translation of Dynamic Reference Selection (1.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic Reference Selection (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-24 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "View arguments"
msgstr "معطيات العرض"
msgid "Entity"
msgstr "الكيان"
msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view."
msgstr ""
"قم بتوفير قائمة بالمشكلات (arguments) "
"مفصولة بفواصل لتمريرها إلى العرض."
msgid "-Select-"
msgstr "-اختر-"
msgid "View used to select the entities"
msgstr "العرض المستخدم لاختيار الكيانات"
msgid ""
"Choose the view and display that select the entities that can be "
"referenced.<br />Only views with a display of type \"Entity "
"Reference\" are eligible."
msgstr ""
"اختر (العرض - View) و(طريقة العرض - Display) "
"اللذين يقومان بتحديد الكيانات التي "
"يمكن الإشارة إليها. فقط طرق العرض من "
"نوع 'Entity Reference' هي المؤهلة للاستخدام."
msgid "The views entity selection mode requires a view."
msgstr ""
"وضع اختيار كيان العروض يتطلب وجود "
"العرض."
msgid "No eligible views were found."
msgstr "لم يتم العثور على عروض مناسبة."
msgid ""
"No eligible views were found. <a href=\":create\">Create a view</a> "
"with an <em>Entity Reference</em> display, or add such a display to an "
"<a href=\":existing\">existing view</a>."
msgstr ""
"لم يتم العثور على عروض مناسبة. <a "
"href=\":create\">قم بإنشاء عرض</a> يحتوي على نوع "
"العرض <em>مرجع كيان</em>، أو أضف هذا النوع "
"من العرض إلى <a href=\":existing\">عرض موجود</a>."
