# Hungarian translation of eleven (8.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2020 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eleven (8.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-05 16:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Release notes"
msgstr "Kiadási információk"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ugrás az előző oldalra"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ugrás a következő oldalra"
msgid "Path"
msgstr "Útvonal"
msgid "States"
msgstr "Állapotok"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Morzsa"
msgid "Web Server"
msgstr "Webkiszolgáló"
msgid "Database"
msgstr "Adatbázis"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid "download"
msgstr "letölt"
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Not published"
msgstr "Rejtett"
msgid "Tabs"
msgstr "Fülek"
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ugrás az első oldalra"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ugrás az utolsó oldalra"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Ugrás a tartalomra"
msgid "Memory limit"
msgstr "Memóriakorlát"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Elsődleges fülek"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Másodlagos fülek"
msgid "More info"
msgstr "További információk"
msgid "Pagination"
msgstr "Oldalszámozás"
msgid "Last checked: @time ago"
msgstr "Utolsó ellenőrzés ideje: @time"
msgid "Last checked: never"
msgstr "Utolsó ellenőrzés: még nem volt"
msgid "book"
msgstr "könyv"
msgid "log in"
msgstr "bejelentkezés"
msgid "Machine name:"
msgstr "Programok által olvasható név:"
msgid "Includes:"
msgstr "Tartalmazza:"
msgid "Enabled: %includes"
msgstr "Engedélyezve: %includes"
msgid "Disabled: %disabled"
msgstr "Tiltott: %disabled"
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"
msgid "Display"
msgid_plural "Displays"
msgstr[0] "Megjelenítés"
msgstr[1] "Megjelenítések"
msgid "Theme information"
msgstr "Smink információ"
msgid "Last Cron Run"
msgstr "Az időzítő utolsó lefutása"
msgid "Last page"
msgstr "Utolsó oldal"
msgid "Drupal Version"
msgstr "Drupal verzió"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nem volt még mentve"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the content type creation page to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Még nincsenek tartalomtípusok létrehozva. A tartalomtípus létrehozása oldalon "
"lehet új tartalomtípusokat hozzáadni."
msgid "Site header"
msgstr "Webhely fejléce"
msgid "First page"
msgstr "Első oldal"
msgid ""
"Machine name: @machine-name"
msgstr ""
"Programok által olvasható név: @machine-name"
msgid "General System Information"
msgstr "Általános tudnivalók a rendszerről"