# Portuguese, Brazil translation of Entity API (8.x-1.0-beta4)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity API (8.x-1.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-15 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Revisions"
msgstr "Revisões"
msgid "Create new revision"
msgstr "Criar nova revisão"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
msgid "View @type"
msgstr "Ver @type"
msgid "Are you sure you want to revert to the revision from %revision-date?"
msgstr ""
"Você tem certeza que deseja reverter para a revisão de "
"%revision-date?"
msgid "Revision information"
msgstr "Informações da revisão"
msgid "Copy of the revision from %date."
msgstr "Copiar da revisão de %date."
msgid "@type: reverted %title revision %revision."
msgstr "@type: %title revertido para a revisão %revision."
msgid "Current revision"
msgstr "Revisão atual"
msgid "Revision log message"
msgstr "Mensagem de registro de alterações"
msgid "Are you sure you want to revert the revision?"
msgstr "Você tem certeza que deseja reverter a revisão?"
msgid "Delete entity"
msgstr "Apagar entidade"
msgid "View mode"
msgstr "Modo de exibição"
msgid "Delete @type"
msgstr "Apagar @type"
msgid "Rendered entity"
msgstr "Entidade renderizada"
msgid "Create @type"
msgstr "Criar @type"
msgid "Administer @type"
msgstr "Administrar @type"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Descreva resumidamente as mudanças feitas."
msgid "The @entity-type %label has been deleted."
msgstr "@entity-type %label foi apagado(a)."
msgid "@type %info has been created."
msgstr "@type %info foi criado."
msgid "@type %info has been updated."
msgstr "@type %info foi atualizado."
msgid "@type: added %info."
msgstr "@type: %info adicionado."
msgid "@type: updated %info."
msgstr "@type: %info atualizado."
msgid "View own @type"
msgstr "Ver o(a) próprio(a) @type"
msgid "View any @type"
msgstr "Ver qualquer @type"
msgid "@type %title has been reverted to the revision from %revision-date."
msgstr "@type %title foi revertido para a revisão de %revision-date."
msgid "The @entity-type %label @language translation has been deleted."
msgstr "A tradução @entity-type %label @language foi excluída."
msgid "Renders an entity in a view mode."
msgstr "Renderiza uma entidade em um modo de exibição."
msgid "Update @type"
msgstr "Atualizar @type"
msgid "Delete @entity_type"
msgstr "Apagar @entity_type"
msgid "Access the @type overview page"
msgstr "Acesse a página de visão geral do(a) @type"
msgid "@bundle: Update any @type"
msgstr "@bundle: Atualizar qualquer @type"
msgid "@bundle: Update own @type"
msgstr "@bundle: Atualizar o(a) próprio(a) @type"
msgid "@bundle: Delete any @type"
msgstr "@bundle: Apagar qualquer @type"
msgid "@bundle: Delete own @type"
msgstr "@bundle: o(a) próprio(a) @type"
msgid "@bundle: Create @type"
msgstr "@bundle: Criar @type"
msgid "@bundle: Update @type"
msgstr "@bundle: Atualizar @type"
msgid "@bundle: Delete @type"
msgstr "@bundle: Apagar @type"
msgid "@bundle: View any @type"
msgstr "@bundle: Ver qualquer @type"
msgid "@bundle: View own @type"
msgstr "@bundle: Ver o(a) próprio(a) @type"
msgid "View own unpublished @type"
msgstr "Ver o(a) próprio(a) @type não publicado(a)"
msgid ""
"@label (Original translation) - The following @entity_type "
"translations will be deleted:"
msgstr ""
"@label (tradução original) - Serão deletadas as seguintes "
"traduções @entity_type:"
msgid "Are you sure you want to delete this @item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these @items?"
msgstr[0] "Você tem certeza que deseja excluir este @item?"
msgstr[1] "Você tem certeza que deseja excluir estes @items?"
msgid "Deleted @count item."
msgid_plural "Deleted @count items."
msgstr[0] "@count item foi apagado."
msgstr[1] "@count itens foram apagados."
msgid ""
"@count item has not been deleted because you do not have the necessary "
"permissions."
msgid_plural ""
"@count items have not been deleted because you do not have the "
"necessary permissions."
msgstr[0] ""
"@count item não foi excluído porque você não possui as permissões "
"necessárias."
msgstr[1] ""
"@count itens não foram excluídos porque você não possui as "
"permissões necessárias."
msgid "@bundle: View @type"
msgstr "@bundle: Ver @type"