# Portuguese, Brazil translation of Entity comparison (8.x-2.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity comparison (8.x-2.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Link text"
msgstr "Texto do link"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Comparison"
msgstr "Comparação"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "O tamanho máximo do campo em caracteres."
msgid "Text value"
msgstr "Valor de texto"
msgid "All caches cleared."
msgstr "Todos os caches foram limpos."
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: não pode ser maior que @max caracteres."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "conteúdo @type: @label apagado."
msgid ""
"The %display_mode mode now uses custom display settings. You might "
"want to configure them."
msgstr ""
"O modo %display_mode agora usa as configurações de exibição "
"personalizadas. Talvez você queira configurá-las."