# Danish translation of Entity Embed (8.x-1.5)
# Copyright (c) 2023 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Embed (8.x-1.5)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Image"
msgstr "Billede"
msgid "Center"
msgstr "Centreret"
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Node"
msgstr "Indholdselement"
msgid "Align"
msgstr "Justér"
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
msgid "Entity"
msgstr "Entity"
msgid "Caption"
msgstr "Undertekst"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Alternate text"
msgstr "Alternativ tekst"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Embed"
msgstr "Embed"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Uses"
msgstr "Bruger"
msgid ""
"This text will be used by screen readers, search engines, or when the "
"image cannot be loaded."
msgstr ""
"Denne tekst bruges af skærmlæsere, søgemaskiner og når billedet "
"ikke kan indlæses."
msgid ""
"The title is used as a tool tip when the user hovers the mouse over "
"the image."
msgstr ""
"Titlen bruges som et værktøjstip når brugeren holder musen over "
"billedet."
msgid "The description may be used as the label of the link to the file."
msgstr "Beskrivelsen kan bruges som etiket på linket til filen."
msgid "Entity Reference"
msgstr "Entity Reference"
msgid "Enter caption here"
msgstr "Indtast billedtekst her"
msgid "If none are selected, all are allowed."
msgstr "Hvis ingen er valgt, er alle tilladt."
msgid ""
"Alternative text is required.
(Only in rare cases should this be "
"left empty. To create empty alternative text, enter \"\"
"
"— two double quotes without any content)."
msgstr ""
"Alternativ tekst er påkrævet.
(Kun i sjældne tilfælde bør det "
"stå tomt. Hvis du vil oprette tomme alternative tekster, indtast "
"\"\"
— to dobbelte anførselstegn uden indhold)."