# Finnish translation of Entity Reference Revisions (8.x-1.6)
# Copyright (c) 2018 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Reference Revisions (8.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-15 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Value"
msgstr "Arvo"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "Revision ID"
msgstr "Version ID"
msgid "Filter by"
msgstr "Suodata"
msgid "Role"
msgstr "Rooli"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Search fields"
msgstr "Hakukentät"
msgid "Default value"
msgstr "Oletusarvo"
msgid "types"
msgstr "tyypit"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "Sort direction"
msgstr "Lajittelusuunta"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Automaattinen täydennys"
msgid "Uses"
msgstr "Käyttää"
msgid "Filter settings"
msgstr "Suodattimien asetukset"
msgid "Displays the fields with an optional template."
msgstr "Näyttää kentät valinnallisella templatella."
msgid "Restrict to the selected roles"
msgstr "Rajoita valittuihin rooleihin"
msgid "Field types"
msgstr "Kenttätyypit"
msgid "View mode"
msgstr "Näyttötila"
msgid "Appears in: @bundles."
msgstr "Esiintyy: @bundles."
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Autocomplete tekstikenttä."
msgid "Rendered entity"
msgstr "Renderöity entiteetti"
msgid "Display the referenced entities rendered by entity_view()."
msgstr "Näytä entity_view():n renderöimät viitatut entiteetit."
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Renderöity muodossa @mode"
msgid "Other…"
msgstr "Muu..."
msgid ""
"Note: In 'Entity Reference' displays, all fields will "
"be displayed inline unless an explicit selection of inline fields is "
"made here."
msgstr ""
"Huomaa: 'Entiteettiviittaus'-näkymissä kaikki "
"kentät näytetään sisennettyinä paitsi jos nimeomaan valitset "
"jonkin muun esitystavan."
msgid ""
"Select the field(s) that will be searched when using the autocomplete "
"widget."
msgstr ""
"Valitse kentät joista haetaan käytettäessä automaattisesti "
"täydentyvää kenttää."
msgid "@field_name"
msgstr "@field_name"
msgid "Type of item to reference"
msgstr "Viitattavan kohteen tyyppi"
msgid "Create referenced entities if they don't already exist"
msgstr "Luo viitatut entiteetit jos niitä ei ole jo olemassa"
msgid "Entity Reference inline fields"
msgstr "Entiteettiviittauksen inline-kentät"
msgid "Returns results as a PHP array of labels and rendered rows."
msgstr "Palauttaa tulokset PHP joukkona etikettejä ja suoritettuja rivejä."
msgid "Managing and displaying entity reference fields"
msgstr "Entiteettiviittauskenttien hallinta ja näyttäminen"
msgid "Selecting reference type"
msgstr "Viittauksen kohteen tyypin valinta"
msgid ""
"In the field settings you can select which entity type you want to "
"create a reference to."
msgstr ""
"Kentän asetuksissa valitaan minkä tyyppiseen entiteettiin kentässä "
"voidaan viitata."
msgid "Filtering and sorting reference fields"
msgstr "Suodatus ja lajittelu viittauskentissä"
msgid ""
"Depending on the chosen entity type, additional filtering and sorting "
"options are available for the list of entities that can be referred "
"to, in the field settings. For example, the list of users can be "
"filtered by role and sorted by name or ID."
msgstr ""
"Viittauksen kohteen tyypistä riippuen voidaan viitattavia "
"entiteettejä suodattaa ja lajitella. Tämä voidaan määritellä "
"kentän asetuksissa. Esimerkiksi käyttäjiä voidaan suodattaa roolin "
"perustella ja lajitella nimen tai id:n perusteella."
msgid "Displaying a reference"
msgstr "Viittauksen näyttäminen"
msgid "Sort settings"
msgstr "Lajittele asetukset"
msgid "Search field"
msgstr "Hakukenttä"
msgid "Target UUID"
msgstr "Kohde UUID"