# Danish translation of Entity Switcher (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Entity Switcher (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-10 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Fields"
msgstr "Felter"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Størrelse på tekstfelt"
msgid "on"
msgstr "til"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "off"
msgstr "fra"
msgid "Autocomplete matching"
msgstr "Autocomplete matchning"
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"
msgid "Show links"
msgstr "Vis links"
msgid "Invalid machine-readable name. Enter a name other than %invalid."
msgstr "Ugyldigt maskinlæsbart navn. Indtast et andet navn end %invalid."
msgid "View mode"
msgstr "View mode"
msgid "An autocomplete text field."
msgstr "Et tekstfelt med autofuldførelse."
msgid "Display the label of the referenced entities."
msgstr "Vis label for de refererede entities."
msgid "Rendered as @mode"
msgstr "Renderet som @mode"
msgid "Change handler"
msgstr "Skift handler"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Teksten som vises inden i feltet indtil der indtastes en værdi. Det "
"kan være en eksempelværdi eller en kort beskrivelse af det "
"forventede format."
msgid "Reference method"
msgstr "Referencemetode"
msgid ""
"Select the method used to collect autocomplete suggestions. Note that "
"Contains can cause performance issues on sites with thousands "
"of entities."
msgstr ""
"Vælg metoden der skal bruges til at hente autocomplete-forslag. "
"Bemærk at Indeholder kan give performance-problemer på "
"sites med tusindvis af entities."
msgid "This value should not be null."
msgstr "Denne værdi skal være null."
msgid "The referenced entity (%type: %id) does not exist."
msgstr "Den refererede entity (%type: %id) eksisterer ikke."
msgid "@label ID"
msgstr "@label ID"
msgid "Target UUID"
msgstr "Mål-UUID"
msgid "Entity reference selection plugin settings"
msgstr "Indstillinger for entity-reference-valg-plugin"
msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced."
msgstr "Der kan ikke henvises til denne entity (%type: %label)."
msgid "This entity (%type: %id) cannot be referenced."
msgstr "Der kan ikke henvises til denne entity (%type: %id)."
msgid "Are you sure you want to remove the @entity-type %label?"
msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at fjerne @entity-type %label?"
msgid "The @entity-type %label has been removed."
msgstr "@entity-type %label fjernet."