# Greek translation of EU Cookie Compliance (8.x-1.0-beta12) # Copyright (c) 2018 by the Greek translation team # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EU Cookie Compliance (8.x-1.0-beta12)\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-11 14:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" "Language-Team: Greek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" msgid "User interface" msgstr "Διεπαφή χρήστη" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" msgid "Text Color" msgstr "Χρώμα κειμένου" msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα φόντου" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" msgid "days" msgstr "ημέρες" msgid "Header" msgstr "Κεφαλίδα" msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" msgid "Domain" msgstr "Όνομα χώρου" msgid "Background color" msgstr "Χρώμα παρασκηνίου" msgid "Text color" msgstr "Χρώμα κειμένου" msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" msgid "About" msgstr "Περί" msgid "pixels" msgstr "pixels" msgid "More info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" msgid "" "Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " "character is a wildcard. Example paths are %blog for the blog page and " "%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page." msgstr "" "Καθορίστε τις σελίδες " "χρησιμοποιώντας τη διαδρομή τους. " "Εισάγετε μία διαδρομή σε κάθε γραμμή. " "Ο χαρακτήρας '*' είναι μπαλαντέρ. " "Παραδείγματα διαδρομών είναι %blog για " "τη σελίδα των ιστολογίων και %blog-wildcard " "για κάθε προσωπικό ιστολόγιο. %front " "είναι η αρχική σελίδα." msgid "" "
By clicking any link on this page you are giving " "your consent for us to set cookies.
" msgstr "" "Κάνοντας " "κλικ σε οποιονδήποτε σύνδεσμο σε αυτή " "τη σελίδα, δίνετε τη συγκατάθεσή σας " "για να τοποθετήσουμε cookies.
" msgid "" "You can now hide this " "message or find out more about cookies.
" msgstr "" "Μπορείτε τώρα να κρύψετε " "αυτό το μήνυμα ή να μάθετε περισσότερα " "σχετικά με τα cookies.
" msgid "" "This module aims at making the website compliant with the new EU " "cookie regulation" msgstr "" "Αυτή η μονάδα στοχεύει στη συμμόρφωση " "του ιστότοπου με τον νέο κανονισμό της " "ΕΕ για τα cookies" msgid "Agree button message" msgstr "Μήνυμα για το κουμπί συμφωνίας" msgid "OK, I agree" msgstr "OK, συμφωνώ" msgid "No, give me more info" msgstr "" "Όχι, δώστε μου περισσότερες " "πληροφορίες"