# Portuguese, Brazil translation of Field Inheritance (3.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Field Inheritance (3.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-14 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "format"
msgstr "formato"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
msgid "Append"
msgstr "Acrescentar"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecione -"
msgid "Prepend"
msgstr "Preceder"
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Fallback"
msgstr "Retorno"
msgid "-- Select --"
msgstr "-- Selecionar --"
msgid "List of @type values"
msgstr "Lista de valores @type"
msgid "Tokens for lists of @type values."
msgstr "Tokens para listas de valores de @type."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "conteúdo @type: @label apagado."
msgid "@label tokens."
msgstr "@label tokens."
msgid "@type type with delta @delta"
msgstr "tipo @type com delta @delta"
msgid "Represents the image in the given image style."
msgstr "Representa a imagem no estilo de imagem fornecido."
