# Serbian translation of Flexiform (8.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2021 by the Serbian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flexiform (8.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-11 21:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Serbian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
msgid "Forms"
msgstr "Форме"
msgid "Operations"
msgstr "Операције"
msgid "Content"
msgstr "Садржај"
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
msgid "Email address"
msgstr "Адреса е-поште"
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enabled"
msgstr "Укључено"
msgid "Edit"
msgstr "Измени"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
msgid "Default"
msgstr "Подразумевано"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
msgid "Path"
msgstr "Путања"
msgid "Region"
msgstr "Регион"
msgid "Component"
msgstr "Компонента"
msgid "ID"
msgstr "ИД"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип ентитета"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Entities"
msgstr "Ентитети"
msgid "Current password"
msgstr "Тренутна лозинка"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Позиција за @title"
msgid "Context assignments"
msgstr "Контекстуални задаци"
msgid ""
"A valid email address. All emails from the system will be sent to this "
"address. The email address is not made public and will only be used if "
"you wish to receive a new password or wish to receive certain news or "
"notifications by email."
msgstr ""
"Унесите валидну е-мејл адресу. Сви "
"сервисни мејлови које шаље сајт ће "
"бити слати на ту адресу. Ваша е-мејл "
"адреса неће бити јавно доступна и биће "
"кориштена при промени лозинке или за "
"обавештења или промоције."
msgid ""
"Required if you want to change the %mail or %pass below. Reset your password."
msgstr ""
"Потребно је уписати ако мењате %mail или "
"%pass испод. Измени "
"лозинку."
msgid ""
"Several special characters are allowed, including space, period (.), "
"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign."
msgstr ""
"Само су неки од специјалних каракте "
"дозвољени да буду део корисничког "
"имена: размак, тачка (.), цртица (-), "
"апостроф ('), доња црта (_) i @ znak."