# Thai translation of Forum (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forum (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Body"
msgstr "Body"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Replies"
msgstr "ตอบ"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Subject"
msgstr "Subject"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "root"
msgstr "root"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "edit container"
msgstr "แก้ไข container"
msgid "edit forum"
msgstr "แก้ไข forum"
msgid "Forum name"
msgstr "ชื่อกระดานสนทนา"
msgid "forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid "Add forum"
msgstr "เพิ่มกระดานสนทนาใหม่"
msgid "n/a"
msgstr "ไม่มีข้อมูล"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "Last post"
msgstr "กระทู้ล่าสุด"
msgid "Off"
msgstr "ปิด"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promoted to front page"
msgid "Term"
msgstr "Term"
msgid "Last reply"
msgstr "ตอบสุดท้าย"
msgid "Forum"
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid "Uncategorized"
msgstr "ไร้หมวดหมู่"
msgid "Topics"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Topic"
msgstr "หัวเรื่อง"
msgid "Posts"
msgstr "ตั้งกระทู้"
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
msgid "No forums defined"
msgstr "ยังไม่มีกระดานสนทนาที่กำหนดไว้"
msgid "This topic has been moved"
msgstr "กระทู้นี้ถูกย้าย"
msgid "New comments"
msgstr "ความคิดเห็นใหม่"
msgid "Sticky"
msgstr "ปักหมุด"
msgid "Date - newest first"
msgstr "วันที่ - ใหม่สุดมาก่อน"
msgid "Date - oldest first"
msgstr "วันที่ - เก่าสุดมาก่อน"
msgid "Topics per page"
msgstr "ข้อความต่อหน้า"
msgid "Posts - most active first"
msgstr ""
"ข้อความโพสต์ - "
"เคลื่อนไหวสูงสุดมาก่อน"
msgid "Posts - least active first"
msgstr ""
"ข้อความโพสต์ - "
"เคลื่อนไหวน้อยสุดมาก่อน"
msgid "New forum topics"
msgstr "กระทู้ใหม่"
msgid "More help"
msgstr "ความช่วยเหลือเพิ่มเติม"
msgid "Number of topics"
msgstr "จำนวนกระทู้"
msgid "Active forum topics"
msgstr "กระทู้ที่มีความเคลื่อนไหวสูงสุด"
msgid "Read the latest forum topics."
msgstr "อ่านกระทู้ล่าสุด"
msgid "Edit forum"
msgstr "แก้ไขกระดานสนทนา"
msgid "Default order"
msgstr "การจัดลำดับเริ่มต้น"
msgid "Created new @type %term."
msgstr "สร้าง @type %term ใหม่แล้ว"
msgid "The @type %term has been updated."
msgstr "@type %term ได้รับการอัพเดทแล้ว"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "New posts"
msgstr "ข้อความโพสต์ใหม่"
msgid "Uses"
msgstr "ใช้"
msgid "Post date"
msgstr "วันที่โพสต์"
msgid "Last comment time"
msgstr "เวลาที่แสดงความคิดเห็นล่าสุด"
msgid "Date and time of when the last comment was posted."
msgstr "วันที่และเวลาเมื่อมีการแสดงความคิดเห็นล่าสุด"
msgid "Comment count"
msgstr "จำนวนความคิดเห็น"
msgid "Description and guidelines for discussions within this forum."
msgstr "คำอธิบายและแนวทางการใช้งานต่างๆสำหรับการสนทนาในกระดานสนทนานี้"
msgid "Default number of forum topics displayed per page."
msgstr "จำนวนกระทู้ในหนึ่งหน้า"
msgid "Default display order for topics."
msgstr "รูปแบบการจัดลำดับเริ่มต้นสำหรับกระทู้"
msgid "Forum topic"
msgstr "Forum topic"
msgid "You are not allowed to post new content in the forum."
msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้โพสต์เนื้อหาใหม่ลงในกระดานสนทนาได้"
msgid "No new posts"
msgstr "ยังไม่มีข้อความโพสต์ใหม่"
msgid "Provides discussion forums."
msgstr "กระดานสนทนา"
msgid ""
"Whether or not the content is sticky. To list sticky content first, "
"set this to descending."
msgstr "เนื้อหานี้ทำการยกเลิกปักหมุดเพื่อแสดงรายการเนื้อหาที่ปักหมุดต้องตั้งค่าจากมากไปน้อย"
msgid "Has taxonomy term ID"
msgstr "ข้อมูลมีการจัดการหมวดหมู่โดยID"
msgid "Display content if it has the selected taxonomy terms."
msgstr "แสดงเนื้อหาถ้ามีการจัดหมวดหมู่เพื่อเลือกข้อมูล"
msgid "Has taxonomy term"
msgstr "มีการจัดหมวดหมู่ข้อมูล"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Lists (Views)"
