# Ukrainian translation of Forum Access (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Forum Access (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Access control"
msgstr "Контроль доступу"
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
msgid "Roles"
msgstr "Ролі"
msgid "administer forums"
msgstr "адмініструвати форуми"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Migration"
msgstr "Перенесення..."
msgid "View this forum"
msgstr "Перегляд цього форуму"
msgid "Post in this forum"
msgstr "Писати в цей форум"
msgid "Edit posts"
msgstr "Редагувати дописи"
msgid "Delete posts"
msgstr "Видаляти дописи"
msgid "Moderators"
msgstr "Модератори"
msgid "Forum Access"
msgstr "Доступ до форуму"
msgid ""
"This role has the '@administer_forums' permission, and granting 'View' "
"enables the role holders to change the settings on this page, "
"including Access Control!"
msgstr ""
"Ця роль має повноваження '@administer_forums', "
"та надання права 'Дивитися цей "
"контейнер' дозволяє власникам цієї "
"ролі змінювати налаштування на цій "
"сторінці, включаючи керування "
"доступом!"
msgid ""
"Because the role also has the '@bypass_node_access' permission, it has "
"full access to all nodes either way."
msgstr ""
"Оскільки ця роль також має дозвіл "
"'@bypass_node_access', вона має повний доступ до "
"всіх матеріалів в будь-якому випадку."
msgid ""
"For explanations of <em class=\"placeholder\">special cases</em>, "
"hover your mouse over role names."
msgstr ""
"Для пояснення <em class = "
"\"placeholder\">особливих випадків</em>, "
"наведіть курсор миші на назву ролі."
msgid "The term ID."
msgstr "Ідентифікатор терміна."
